EN: That means you just peed off a guy with a gun.
ES: Eso significa que acabas de orinar a un tipo con una pistola.
EN: What did we do last night? We--we--we-- we drank a lot, we danced, we peed off the side of the boat.
ES: Bebimos mucho, bailamos, meamos por la borda.
EN: Notice the label is peed off.
ES: Fijaros que la etiqueta está arrancada.
EN: He means a grudge, Martin. Someone you've peed off.
ES: Se refiere a un resentimiento, Martin, alguien a quien has cagado.
EN: I was a bit peed off about that.
ES: Yo estaba un poco loco por ello.
EN: Mick from the shop is pretty peed off with you.
ES: Mick, de la tienda esta bastante enojado contigo.
EN: Any minute now I'm going to wake up and be very peed off with myself.
ES: En cualquier momento me voy a despertar meado.
EN: He just peed off his dog merkin again.
ES: Se acaba de orinar otra vez en su merkin.
EN: - No question, we were a bit peed off when you just left like that.
ES: - Sin duda nos enojamos cuando se fue así.
EN: Yeah. Who wishes they peed off the balcony now?
ES: Ya. ¿Has visto el lado bueno de mear ahí fuera?
EN: Yours sincerely (albeit a little peed off),
HI: घट घट में तेरे साई वस्त है,
EN: What has she got to be peed off about?
ID: Apa yang bisa membuatnya kesal?
EN: Who wishes they peed off the balcony now?
ID: Siapa yang sekarang berharap untuk kencing di balkon.
EN: Then he asked them to raise their hands if they ever peed off the back porch.
TE: ప్రతిపక్షం దాడులు చేస్తుంటే చేతులు ముడుచుకుని కూర్చున్నారా అంటూ మండిపడ్డారు.