EN: The Peter Pan syndrome.
ES: El síndrome de Peter Pan.
ES: "El síndrome de Peter Pan".
EN: This is before he outgrew his Peter Pan syndrome.
ES: Fue antes de que superara el síndrome de Peter Pan
EN: Even Spielberg outgrew his Peter Pan syndrome.
ES: Hasta Spielberg superó su síndrome de Peter Pan
EN: And we call that the Peter Pan syndrome.
ES: Lo llamamos "síndrome de Peter Pan".
EN: Peter Pan syndrome.
ES: Drogadicto activo, sindrome de Peter Pan.
EN: Like a Peter Pan syndrome.
ES: Como el Síndrome de Peter Pan.
EN: At 50 the Peter Pan syndrome's normal.
ES: A los 50 años del síndrome de Peter Pan normal.
EN: Mysophobia and Peter Pan syndrome?
ES: ¿Síndrome Misofía y Peter Pan?
EN: You know about Peter Pan syndrome?
ES: ¿Conoces el Síndrome de Peter Pan?
EN: It's like Peter Pan syndrome or something.
ES: Es el síndrome de Peter Pan o algo así.
EN: That's one of the things I struggle with, that forever young kind of, like, Peter Pan syndrome, for sure.
ES: Es uno de mis problemas, la eterna juventud, el síndrome de Peter Pan, está claro.
EN: I would say we are dealing with a classic narcissist with a heavy dose of Peter Pan syndrome.
ES: Yo diría que estamos ante un narcisista clásico. con una fuerte dosis del síndrome de Peter Pan.
EN: That's because I've got... the Peter Pan syndrome.
ES: Sí, es normal, porque tengo... Tengo el sindrome de Peter Pan. -¿Peter qué?
EN: - Peter what? - Peter Pan syndrome.
ES: -Síndrome de Peter Pan.
EN: Another dude with Peter Pan syndrome.
ES: Bueno, pues otro güey con síndrome de Peter Pan.