EN: Lizzie. $50,000 a month, Lizzie, to piss away on hairdressers, tips, dresses, I don't want to know.
ES: 50.000 dólares al mes para gastarte en peluquería, en vestidos, bueno es igual, no necesito saberlo.
EN: You think I took you in so you can piss away your birthright?
ES: ¿Crees que te traje aquí para que desperdicies tu derecho a vivir?
EN: You think I took you in... so you can piss away your birthright?
ES: ¿Crees que te traje aquí para que desperdicies tu derecho de vivir?
EN: Maybe if you didn't piss away what little money you have on cheap wine and space invaders or...
ES: Tal vez si no gastaras lo poco que tienes en vino barato.
EN: No, maybe if I didn't piss away what little money I have on yuppie uptight posing parlours like this dump.
ES: Lo poco que tengo no lo gasto en baratijas. Te juro que le voy a pegar.
EN: You're gonna sit up there in Dogpatch... and piss away your talent on what, settin' bones and pimpin' aspirin?
ES: ¿Vas a quedarte ahí desperdiciando tu talento... curando dolores de espalda y recetando aspirinas?
EN: If you want to piss away your career, go ahead.
ES: Si quieres mear lejos sobre tu carrera, adelante.
EN: But do not think that you can piss away my career with impunity.
ES: Pero no creas que puedes mear sobre mi carrera con impunidad.
EN: If you're lucky enough to even get one, you sure don't piss away the one edge you have.
ES: Si tienes suerte de re cibir una, no desperdicias la única v entaja que tienes.
EN: How much money did he piss away on this?
ES: ¿Cuánto dinero despilfarró en esto?
EN: You tell me you're gonna piss away your scholarship because of girls?
ES: ¿Vas a dejar perder tu beca por la chicas?
EN: Any figure I would've come up with, part of that you give to him to gamble or piss away however else he's gonna do it.
ES: Ud. Le dará parte de cualquier cifra que sugiriera a él para apostar o beber o derrochar como quiera.
EN: It's either this, or we watch his dad piss away our hard-earned money in t'Jockey.
ES: Es eso, o miramos a su papá gastar en el bar todo el dinero que tanto nos costó ganar.
EN: How much money we piss away on those?
ES: ¿Cuánto dinero desperdiciamos en ellos?
EN: I don't know about you, but I could just piss away... a whole Sunday afternoon at the Sunglass Hut.
ES: No sé Uds., pero yo podría pasarme toda la tarde del domingo en el Sunglass Hut.