EN: - He used to play it cool.
ES: - Solía jugar genial.
EN: - Stop, we've got to play it cool.
ES: - Quita hay que disimular, vamos.
EN: Here they come, boys. Smile and play it cool.
ES: Sonrian y no se preocupen.
EN: Don't lose your temper, play it cool Be prepared
ES: No pierdas la calma, juega limpio Preparado
EN: He can play it cool, and he sings too.
ES: Toca de maravilla, y también canta.
EN: But you tell yourself maybe it's smarter to play it cool.
ES: Pero te dices que quizá sea mejor tomarlo con calma.
EN: -Look, you like him, play it cool.
ES: El te gusta, juega tus bazas.
EN: Now, look, this is a pretty touchy situation, so play it cool.
ES: Es una situación bastante delicada, tómenlo con calma.
EN: You play it cool.
ES: Tienen que ser listos.
EN: You wanna live in this lousy world? play it cool.
ES: Para sobrevivir en este mundo sucio, hay que ser listo.
EN: Just play it cool, boy
ES: Sé listo, chico
ES: Sé listo, chico
EN: Next time you will play it cool.
ES: Así aprenderás a ser más cauto.
EN: Stars in the wrong orbit, play it cool, lock yourself in the toilet and don't come out.
ES: Estrellas en la órbita equivocada, jugar despacio, encerrarse en el baño y no salir.
EN: I am of the opinion to play it cool.
ES: Es mejor ir con cuidado.
EN: - L want you to play it cool.
ES: - Quiero que te portes genial.