EN: Oh, if we plunge in and put our shoulders to the wheel... we'll have people flocking in here from every state in the Union.
ES: Si todos ponemos de nuestra parte y arrimamos el hombro... vendrá gente aquí de todos los estados de la Unión.
EN: To plunge in where?
ES: ¿A lanzarme dónde?
EN: One thing I really do miss, though, about Monte Carlo being able to take a plunge in the water, any time, day or night.
ES: Pero hay una cosa que realmente extraño de Montecarlo poder darse un chapuzón en el agua, en cualquier momento, de día o de noche.
EN: So you wouldn't recommend your friends to plunge in? Just so.
ES: O sea que usted no recomendaría a sus amigos... que inviertan en ella, ¿no es así?
EN: A man's member is sword, that he has to plunge in deep.
ES: Dice que el miembro de un hombre es como una espada, que debe clavar profundamente.
EN: If he sees you, he'll plunge in drama again. Is this necessary?
ES: Si la ve caerá otra vez en un drama. ¿Le parece útil?
EN: He could've drowned in the very lake he took a plunge in. The police mustn't have found his body. And so...
ES: Se pudo haber ahogado en el lago dandose un chapuzón entonces... tío Dayal.
EN: I was sitting in a temple, I was minding my own business I was listening to a lovely Hebrew Mass These Papist persons plunge in, throw me in a dungeon
ES: Estaba yo sentado en el templo sin meterme con nadie, escuchando una misa, cuando sin más motivo entraron los papistas, me arrojaron a la mazmorra sionista y me metieron por el culo un atizador al rojo vivo.
EN: Great white birds plunge in for food, then fly away with the souls of the dead in their wings.
ES: Grandes pájaros blancos se sumergen para comer, y luego se van volando con el alma de los muertos en sus alas...
EN: Cause a plunge in his stocks to hurt his reputation
ES: Hagamos que sus acciones caigan. Eso lo desacreditará.
EN: "To plunge in the abyss, be it hell or heaven,
ES: Sumergirnos en el fondo del abismo, Infierno o Cielo,
EN: She herself took the plunge in this dangerous game.
ES: Se ha metido en un juego peligroso.
EN: I mean I've been so reluctant to make the plunge in the past.
ES: En fin, como antes era tan reacio a dar este paso.
EN: Well, let's plunge in.
ES: Bueno, vamos a sumergirnos.
EN: - A plunge in the water!
ES: - ¡Se va a tirar al agua!