EN: - The pot calling the kettle black?
ES: - Vaya, le dijo la sartén al cazo.
EN: The pot calling the kettle black!
ES: ¡Vaya par estáis hechos!
EN: Talk about the pot calling the kettle black!
ES: , ¿acaso te crees mejor que yo?
ES: Hablando de ajustes de salarios, mmm..
EN: Your calling me insane is like the pot calling the kettle black.
ES: Llamarme loca es ver la paja en el ojo ajeno. Tu cerebro está empapado en alcohol.
EN: Well, if that isn't a pot calling the kettle black!
ES: ¿No eres tú la que siempre está intentando que Johnny se fije en ti?
EN: Boy, if that isn't the pot calling the kettle black.
ES: Por favor, el muerto riéndose del degollado.
EN: - The pot calling the kettle black.
ES: - Mira quién habla.
EN: I'll tell you, that's the pot calling the kettle black.
ES: Te diré, ese es el pote llamando la tetera negra.
EN: The pot calling the kettle black, right?
ES: La cacerola le dice negra a la tetera, ¿cierto?
EN: - That's the pot calling the kettle black.
ES: - Mira quién habla.
EN: That's the pot calling the kettle black, don't you think?
ES: Mira quién habla.
EN: I think that's a bit of the pot calling the kettle black.
ES: Estamos como el burro, criticando orejas.
EN: Isn't that the pot calling the kettle black?
ES: Mira, el burro hablando de orejas.
EN: The pot calling the kettle black.
ES: El burro hablando de orejas.
EN: Look who's talking, like the pot calling the kettle black.
ES: Mira quien habla, como la olla que llama a la tetera negra.