EN: I guess that's what I get for bringing the prettiest girl in the territory, present company excepted.
ES: Eso me pasa por bailar con la chica... más bonita del territorio. Mejorando lo presente.
EN: She's the woman l love... present company excepted.
ES: Es la mujer que quiero exceptuando a la presente.
EN: I checked with every burglary expert we've got, present company excepted.
ES: Lo he contrastado con todos nuestros expertos en robos, menos los de la empresa en cuestión.
EN: The human brain, present company excepted... is much more sophisticated.
ES: El cerebro humano, con la excepción de mi invitado, es mucho más sofisticado.
EN: We've never had problems with poachers-- present company excepted.
ES: No hemos tenido problemas con los cazadores furtivos. Salvo con la compañía aquí presente.
EN: Chloe is barely legal, and she is getting herself hitched to the first guy who's shown her any attention, present company excepted.
ES: Chloe apenas cumplió la mayoría de edad. Y se está dejando atrapar por el primer chico que le ha mostrado un poco de atención, exceptuándote a ti.
EN: So we're gonna go down there in a very ungentlemanly fashion and... present company excepted, of course, bash the living shit out of anything in a dress.
ES: Así que vamos a ir allá de una manera muy descortés y... les brindaremos compañía salvo, por supuesto que les peguemos con esta mierda en sus vestidos.
EN: No stink here, present company excepted.
ES: Ningún escándalo aquí, la presente compañía está exceptuada.
EN: Well, present company excepted, I don't always have the best rapport... with law enforcement.
ES: Bueno, excepto la compañía presente, no siempre me llevo bien con las fuerzas del orden.
EN: I'm used to disappointment where my colleagues' moral fibre is concerned- present company excepted.
ES: Estoy acostumbrado a la decepción Pero debería estar diciendo esto a Michelle, no a mí.
EN: I don't like people hanging around, present company excepted.
ES: No me gusta tener gente por aquí, exceptuando la compañía presente.
EN: Mmm, and you would not meet a more lovely lady, present company excepted, of course.
ES: Y no conocerá a una mujer más encantadora exceptuando la compañía presente, por supuesto.
EN: Far be it from me to cast aspersions, but when you're trafficking in the realm of the unseen, there are those who might want to take advantage... grifters and so forth... present company excepted, of course.
ES: Lejos de mí para poner en entredicho, pero cuando estás tráfico en el reino de lo invisible, están aquellos que quieran aprovechar ... estafadores y así sucesivamente ... actual compañía exceptuando, por supuesto.
EN: For 100 bucks a month, I'll turn you into the best over-40 boxer on the Res, present company excepted.
ES: Por 100 dólares al mes, serás el mejor sobre 40 años en la reservación... sin contar al que habla.
EN: Ha, present company excepted.
ES: A excepción de los presentes.