EN: - Hm. - See the pretty pictures?
ES: Mire qué ilustraciones tan bonitas.
EN: Would you like-like to see some pretty pictures?
ES: ¿Quieres ver unas fotos? No.
EN: To take pretty pictures.
ES: Van a hacerte fotos.
EN: We gonna live together cause you're my own little girl. Why, you'll bake little cakes for me, and I'll paint pretty pictures all over the wall.
ES: Dijo que viviríamos juntos porque yo era su hijita me hornearás pastelitos y yo pintaré cuadros preciosos por toda la pared.
EN: These are right pretty pictures of you, Flower Belle.
ES: Son fotos muy lindas de ti, Flower Belle.
EN: Getting any pretty pictures?
ES: ¿Bonitas escenas?
EN: The pretty pictures, too, sir?
ES: ¿Las fotos también?
EN: "You always did paint pretty pictures, phil,
ES: "Siempre hiciste dibujos bonitos Phil
EN: Always remember, if you wish to live beyond your first fight the bull does not stop to admire pretty pictures.
ES: Recuerda siempre, si deseas vivir más allá de tu primera corrida el toro no se detiene a admirar estampas bonitas.
EN: Spoiled some pretty pictures for me.
ES: Eso ha estropeado unas buenas fotos.
EN: Facts we deal in--not pretty pictures of loyalty and sentiment, young lady.
ES: Hechos. Es de lo que se trata. No de lealtades y sentimentalismos.
EN: Getting some pretty pictures?
ES: ¿Se le dan bien las fotos?
EN: To take pretty pictures?
ES: ¿Para tomar buenas fotos?
EN: When we fire it, it makes pretty pictures.
ES: Cuando explota, hace bellos dibujos.
EN: She'll show you pretty pictures.
ES: Te va a enseñar unas fotos preciosas.