EN: To meddle with my basic instincts would be professional suicide.
ES: Meterse con mis instintos básicos podría ser un suicidio profesional.
EN: Caldwell, you've just committed professional suicide.
ES: Caldwell, acaba de cometer suicidio profesional.
EN: You've committed professional suicide.
ES: Se suicidó profesionalmente.
EN: But not by committing professional suicide! I have to do this play!
ES: Pero no cometiendo un suicidio profesional
EN: That you are brilliant driven a major pain in the ass and obsessed with a field of study he considers tantamount to professional suicide.
ES: Que eres inteligente ambiciosa y muy puñetera y que te obsesiona lo que según él, equivale a un suicidio profesional.
EN: Why didn't you call me? It was a monumental mistake, professional suicide.
ES: Fue un gran error, un suicidio profesional
EN: This is tantamount to professional suicide.
ES: Sería el equivalente a un suicidio profesional.
EN: You ever worry about professional suicide?
ES: - ¿Temes el suicidio profesional?
EN: I'd think he was committing professional suicide.
ES: Pensaría que está cometiendo un suicidio profesional.
ES: Pensaría que se está suicidando profesionalmente.
EN: If I continue, it's tantamount to professional suicide.
ES: Si continúo, equivale a un suicidio profesional.
EN: I thought that was professional suicide.
ES: Creí que era suicidio profesional.
EN: I'm not going to let you commit professional suicide.
ES: No voy a dejar que te suicides profesionalmente.
EN: As far as I'm concerned, even to raise these subjects is professional suicide.
ES: En lo que a mí respecta, incluso tocar estos temas es un suicidio profesional.
EN: You just committed professional suicide.
ES: Has cometido suicidio profesional.
EN: Apparently, I should be a professional suicide writer.
ES: Yo debería ser una escritora suicida.