EN: Please put on the red light, then remove the cover from the developing trays.
ES: Por favor, encienda la luz roja... y retire la tapadera de las bandejas de revelado.
EN: Can I put on the red light, Captain?
ES: ¿Puedo poner la alerta roja? , Capitán
EN: You don't have to put on the red light
ES: - No gracias.
ES: No tienes que encender la luz roja
EN: Put on the red light Roxanne, put on the red light
ES: - ¡Encender la luz roja!
EN: First, I put on the red light, so I do not fog the film.
ES: Primero, enciendo la luz roja, así no velo la película.
EN: You don't have to put on the red light those days are over don't sell your body to the night...
ES: No tienes que encender la luz roja. Esos días ya pasaron, no tienes que venderle tu cuerpo a la noche.
EN: # Roxanne, you don't have to put on the red light
ES: # Roxanne, you don't have to put on the red light
ES: # Roxanne, you don't have to put on the red light
ES: # Roxanne, you don't have to put on the red light
EN: - I am dying. ♪ You don't have to put on the red light ♪
ES: ¡Agua!
EN: Breathe, breathe. ♪ Put on the red light ♪ ♪ put on the red light ♪
ES: Respira, respira.
EN: ♪ Roxanne ♪ Oh! ♪ you don't have to put on the red light ♪
ES: Oh, ¡mis tartas! ¡Canta, Britta!
EN: ♪ You don't have to put on the red light ♪
ES: "No tienes que encender la luz roja"
ES: "No tienes que encender la luz roja"
EN: So? ♪ Roxanne ♪ You don't have to put on the red light
ES: ¿Y qué? ♪ Usted no tiene que poner encendido la luz roja
EN: You know. How you put on the red light?
ES: Ya sabes. ¿Cómo entrar en la luz roja?
EN: You don't have to put on the red light... - Meme Collection
HI: कमेन्ट के लालच में न आऊं मेरी मर्जी _
EN: POLICE: " Roxanne, you don't have to put on the red light "
HI: पठानः "हम पठान है रैड लाइट पे नहीं रुकते"