EN: Ah, Chère madame, quelle surprise!
ES: Chère madame, quelle surprise!
EN: Ah, chere Madame quelle surprise!
ES: Querida Madame, qué sorpresa. Lady Markby.
EN: Yeah, quelle surprise.
ES: Si, qué sorpresa.
ID: Ya, kejutan besar.
EN: But quelle surprise, old Donenfeld, he ain't looking so good.
ES: Pero atención, Donenfeld no luce muy bien.
ID: tapi sangat mengejutkan, Donenfeld, tidak terlihat baik.
EN: Oh, quelle surprise!
ES: Que sorpresa!
ES: ¡Oh! ¡Quelle surprise!
ID: Oh! Mengejutkan!
EN: Poet-in-residence, quelle surprise!
ES: Poeta residente, vaya sorpresa.
EN: Keller, quelle surprise.
ES: - Keller, qué sorpresa. - Eres difícil de encontrar.
EN: Which, oh, quelle surprise, I thought I'd just shake it up pour it down till it quit burning, have a hot apple pie.
ES: Eso es sorprendente, pensé que sólo podía sacudirla... enjuagar hasta que deje de arder, comer un pie caliente de manzana.
EN: Well, quelle surprise.
ES: Bueno, qué sorpresa...
ID: Ini kejutan.
EN: And then, quelle surprise, he's captivated by an older woman who happens to own a billion-dollar empire.
ES: Y luego, para sorpresa de todos, queda cautivado por una mujer mayor. quien resulta ser dueño de un imperio de mil millones de dólares.
EN: Dr. Hook (quelle surprise) was not a real doctor.
HI: जूनियर डॉक्टर (चौंक कर) - क्या वो बेहोश था!
EN: Bob Barnard, quelle surprise.
ID: - Bob Barnard, ini sebuah kejutan.
EN: And, uh, quelle surprise... [chuckles] Just like the fries, the kiss, and the Montana, I am French.
ID: Ya, dan jangan kaget! Seperti kentang goreng, ciuman, dan Montana, aku orang Prancis.