EN: But, I'm a smart woman and I'm quick on the uptake.
ES: Incluso trató de hacerme creer que no era su hijo.
EN: You're pretty quick on the uptake.
ES: Eres bastante rápida...
EN: He was quick on the uptake for a foreigner.
ES: Fuí al Claridge. Para ser extranjero lo comprendió rápido.
EN: You are smart, quick on the uptake, and you have excellent moral values.
ES: Sois inteligentes, rapidos en el desarrollo, y teneis excelentes valores morales.
EN: Stephanie, I'm not always that quick on the uptake as regards...
ES: Stephanie, no siempre soy tan perceptivo cuando se trata de...
EN: And I'm pretty quick on the uptake, so...
ES: -Y yo entiendo muy rápido, así que...
EN: Always was quick on the uptake.
ES: Siempre fue rápido en la aceptación.
EN: 'Not too quick on the uptake, huh?
ES: No estamos muy al día.
EN: I'm usually pretty quick on the uptake.
ES: Yo suelo ser rápido captando cosas...
EN: Good education, quick on the uptake.
ES: Con buena educación y aprendo rápido.
EN: You're quick on the uptake, aren't you?
ES: Lo pillas rápido, ¿no?
EN: They said you were bold, ironic, quick on the uptake.
ES: Me dijeron que era atrevida, irónica y rápida en la aceptación.
EN: Not very quick on the uptake, are we?
ES: No eres muy rápido para entender, ¿verdad?
EN: - Yes. You're quick on the uptake!
ES: - Sí. ¡Eres rápido para las preguntas!
EN: Luckily that girl who played Angel was quick on the uptake.
ES: Por suerte la chica que interpretó a Ángel se dio cuenta.