EN: And you run around with a bologna like that simp.
ES: Y tú andas por ahí con un payaso como ese.
EN: I don't see how you can run around with a jane like Trixie when you've got a wife like that.
ES: No entiendo cómo puedes andar con una fulana como Trixie... cuando tienes una esposa así.
EN: You know, Roddy, I'm not so sure that I'd like to run around with the old crowd again.
ES: Sabes, Roddy, no es que tenga muchas ganas de volver a verles.
EN: You can't run around with the right crowd on forty-five a week
ES: Uno no puede recorrer el camino correcto con cuarenta y cinco a la semana.
EN: I don't make it a policy to run around with married women.
ES: No suelo frecuentar a mujeres casadas.
EN: Whenever you get tired of running around with an Airedale and you want to run around with a Saint Bernard, why, you let me know.
ES: Cuando te canses de andar con un Airedale y quieras andar con un San Bernardo, avísame.
EN: Who do you run around with now?
ES: - ¿Con quién está ahora?
EN: You think I want to run around with some gal that's friendly with the boss?
ES: No me conviene salir con la amiga del jefe.
EN: She's begun to run around with a retired brewer and now she wants the divorce.
ES: Parece que se ha liado con un hostelero jubilado ahora es ella la que quiere el divorcio.
EN: I'll teach you to run around with that fuzzy-headed blonde!
ES: ¡Te daré una lección por andar con la rubia!
EN: If he wants to run around with that kind of trash...
ES: Si él quiere salir con gente de esa calaña...
EN: But is not to their interest to let you run around with your hands full of money... buying up options on their land, very cheaply for the railroad.
ES: Y no les interesará verlo andar lleno de dinero, comprando sus tierras baratas para el ferrocarril.
EN: I don't run around with married men!
ES: Yo no ando con hombres casados.
EN: Yeah, a little number I used to run around with.
ES: Sí. Como una lagarta que conocí. Tenía tus mismas... curvas.
EN: You think Mats being rough with you means you can run around with men like Jon?
ES: Como Mats te ha tratado mal, ¿crees que puedes ir con tipos como Jon?