EN: You see, it was kind of dark... ... andtheKidhad had afew... ... andI thinkhe wasjusttrying to scare the pants off of me.
ES: Estaba bastante oscuro el Niño había estado bebiendo y creo que sólo quería darme un buen susto.
EN: I thought it might scare the pants off the visitors.
ES: Pensé que aterraría a los invitados.
EN: I suggest, sir, if you stop trying to scare the pants off of Dent, perhaps he might do better.
ES: Creo que si deja de asustar a Dent, quizá lo haga mejor.
EN: If we scare the pants off the Ballas, the comrade they threw in the water could change his report.
ES: Si los Balla tienen que sudar un poco, el camarada al que tiraron al agua podría cambiar su informe un poco.
EN: Do I scare the pants off you?
ES: Dime una cosa, ¿te doy miedo?
EN: You tell this story to Mr. Bickley, and you're gonna scare the pants off of him.
ES: Cuéntale esta historia al Sr. Bickley, y le darás el susto de su vida.
EN: - I'm trying to scare the pants off you.
ES: - Estoy intentando asustar los pantalones de Uds.
EN: She'd scare the pants off Queen Elizabeth.
ES: Haría un escándalo tremendo.
EN: i will scare the pants off them!
ES: ¡Voy a darles un susto de muerte!
EN: I wonder if a real woman would scare the pants off him.
ES: Me pregunto si una verdadera mujer lo asustaría.
EN: I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle.
ES: Necesito algo... algo que... ¡que pueda volar! Y que espante a todos los seres vivos del castillo.
EN: Now, if any of you ever think of drinking and driving again... this film will scare the pants off of ya.
ES: Si alguno de ustedes siente deseos de volver a conducir borracho esta película le quitará las ganas.
EN: They just scare the pants off me!
ES: ¡Esas cosas me asustan!
EN: We'll scare the pants off of 'em!
ES: ¡Los asustaremos muchísimo!
EN: Did Captain Usopp scare the pants off them?
ES: ¿El gran capitán Usopp los asustó?