EN: All we could scratch together is thirty-seven dollars.
ES: Todo lo que hemos podido rascar han sido 37 dólares.
EN: Even if we scratch together 10,000, and that'd be hard enough what's 10,000?
ES: Incluso si reunimos 10,000, y éso ya es difícil ¿qué son 10,000?
EN: I want you to scratch together a bombing squadron at once.
ES: Quiero que junte rápido una escuadrilla de bombarderos.
EN: I gotta put some scratch together, man.
ES: Debo empezar a armar algo...
ID: Aku harus dapatkan sekaligus, kawan.
EN: Generosa said that if I scratch together some money... she'll make me a special dinner.
ES: Yo hablé con Generosa, y me dijo que si yo conseguía unas monedas... ella me hace una cena muy buena.
EN: Gotta get us a little scratch together. Get us out of this hole.
ES: Tenemos que lograr algo de dinero, para intentar salir de este agujero.
EN: Are you still trying to get scratch together for that, uh, carpet-cleaning business?
ES: ¿Aún intentas hacer funcionar el ngocio de limpieza de alfombras?
EN: And Emma... putting her soul into the soil and barely able to scratch together a paltry stew.
ES: Y Emma poniendo el alma en la huerta para hacer apenas un mísero guiso.
EN: We're just trying to scratch together a meal.
ES: Solo estamos tratando de pillar nuestra comida.
EN: If all you're looking to do is, uh... Is scratch together enough cash to buy the Traci Lords' videocassettes, I'll settle this tab right here.
ES: Si lo Unico que quieren hacer es... juntar suficiente efectivo como para comprar los videocasetes de Traci Lords yo arreglaré la cuenta aqui.
EN: And even if you do put the scratch together, you're gonna run over to Aqueduct tomorrow, shove it up some horse's asshole, then you'll be back to broke.
ES: Y aunque consigas todo, mañana correrás al acueducto a refregársela a un imbécil y seguirás quebrado.
EN: We're gonna choose something we've never eaten before, we're gonna make it from scratch together.
ES: Tenemos que elegir algo que no hayamos comido antes y vamos a hacerlo juntos.
EN: The new Lord Featherington was supposed to restore our fortunes, and yet here I am, unable to scratch together sixpence yet again.
ES: Creí que lord Featherington nos llenaría las arcas, pero, aquí sigo, incapaz de reunir seis peniques.
EN: We'll just have to scratch together whatever we can salvage.
ES: Tendremos que juntar todo lo que se pueda.
EN: Are you still trying to get the scratch together for that carpet-cleaning business?
ID: Kau masih sibuk membangun bisnis pencucian karpet?