EN: Though firmly convinced of his innocence, Crainquebille was terrified and thus unable to see things clearly.
ES: Aunque Crainquebille estaba firmemente convencido de su inocencia, estaba aterrorizado y, por lo tanto, no podía ver las cosas con claridad.
EN: No. But we're all commencing to see things.
ES: No, pero todos empezamos a imaginarnos cosas.
EN: I can see things as they are, that's all.
ES: Puedo ver las cosas como son, es todo.
EN: Oh, there's something very wrong when we see things as far apart as that.
ES: Algo va mal cuando los dos vemos las cosas tan diferentes.
EN: Well. He made me see things differently.
ES: Me ha hecho ver las cosas de forma diferente.
EN: I can see things clearly now.
ES: Ahora, todo se vuelve claro.
EN: Maybe other people have a right to see things their way.
ES: Tal vez otras personas tienen derecho a ver las cosas a su manera.
EN: - Well, you see things aren't quite the same in wartime.
ES: - Bueno, verás, las cosas son diferentes en tiempos de guerra.
EN: Someday, you'll see things my way. You've got to.
ES: Algún día verás las cosas a mi modo, tendrás que hacerlo.
EN: You're supposed to see things you want in banks.
ES: Es de suponer que veas cosas que deseas en los bancos.
EN: But maybe I can see things a bit further than assumed.
ES: Pero quizás puedo ver cosas un poco más allá de lo que supone.
EN: I can see things...
ES: Puedo ver cosas.
EN: I'm beginning to see things your way.
ES: Empiezo a ver las cosas a tu manera.
EN: Maybe it'll make you see things the way I do.
ES: Quizá veas las cosas del mismo modo que yo.
EN: I want to travel and see things.
ES: ¡Quiero viajar y ver cosas!