EN: That's what I was telling him, but it doesn't seem to sift through.
ES: -¡Hace horas que se lo digo!
EN: Now, the mesic atom is extremely small, small enough to sift through the electron defenses of the ordinary atom
ES: Ahora, el átomo mésico es extremadamente pequeño, lo sufientemente pequeño como para pasar a través de las defensas de los electrones de un átomo ordinario
EN: By the time they sift through that wreckage, we'll be gone.
ES: Para cuando salgan de allí ya nos habremos ido.
EN: But you could take that mountain and pulverise it... and sift through it like breadcrumbs for the rest of your natural life... and you would never ever find... this.
ES: Pero ustedes pueden tomar esa montaña y pulverizarla... y colarla como migas de pan por el resto de sus vidas... y nunca, nunca encontrarán... esto.
EN: Make sure the detective squad hires some art experts to sift through the wreckage.
ES: Asegurate que el detective del escuadrón contrate algunos expertos en arte para investigar entre las ruinas.
EN: Pick and peck, but swiftly, sift through the ashes, into the pot!
ES: "Picotead con rapidez, tamizad Ias cenizas y llenad el bote"
EN: You have to sift through script after script... Until you find just the right one.
ES: Hay que hojear un guión tras otro hasta encontrar el indicado.
EN: So until further information is uncovered scientists will continue to sift through the giant hole that was, until yesterday, the Republic of France...
ES: Así hasta que más información sea revelada por los científicos continuarán las dudas sobre el hueco gigante que apareció ayer, en la República de Francia...
EN: So we like go to cabin sift through the place for clues the police missed?
ES: ¿Iremos a la cabaña a buscar pistas que la policía no vio?
EN: I mean, my dog Buddy and I, we'd sneak out to the neighbor's trash, sift through it, get some good things sometimes, like stuffing.
ES: Mi perro Buddy y yo hurgábamos en la basura de los vecinos. Algunas veces sacábamos algo bueno como el relleno.
EN: It is up to you to sift through layer upon layer of truth until you determine which version sounds the most true.
ES: A ustedes corresponde tamizar la verdad capa por capa hasta que decidan qué versión parece màs cierta.
EN: I wonder how true telepaths sift through it.
ES: Me pregunto cómo los filtran los telépatas.
EN: Well, then all I can dois sift through it.
ES: Tú eres el responsable. Esto no tenía que pasar.
EN: Our job is to eliminate suspects based on the evidence that we sift through and that we gather, and as we sifted through and gathered this evidence there was only one suspect left at the end and that was Mr. Jim Suerd.
ES: Nuestro trabajo es eliminar sospechosos... basándonos en la evidencia que estudiamos y recogemos. Y a medida que estudiábamos y recogíamos esa evidencia, quedaba finalmente un sólo sospechoso: Jim Suerd.
EN: There were so many women involved in these worlds and the more one works archaeologically to sift through the biographical evidence, the more you discover these social networks that existed between lesbians between gay men and lesbians.
ES: Había tantas mujeres involucradas en esos mundos y entre más se trabaje arqueológicamente para examinar la evidencia biográfica más se descubren esas redes sociales que existían entre lesbianas, entre hombres gay y lesbianas.