EN: Now, if you'll be good enough to sign on the dotted line.
ES: Ahora, tiene que firmar bajo la línea de puntos.
EN: Here, sign on the dotted line.
ES: Ten. Firma en la línea de puntos.
EN: All you gotta do is sign on the dotted line.
ES: Sólo debe firmar en la línea de puntos.
EN: Take China, for example. 400 million customers waiting to sign on the dotted line as soon as peace is declared.
ES: En China, 400 millones están deseando firmar en cuanto se declare la paz.
EN: All you have to do is sign on the dotted line.
ES: Basta con que firme en la línea punteada.
EN: - Did Andrews sign on the dotted line? - No, he didn't.
ES: - ¿El Sr. Andrews firmó el documento?
EN: Just sign on the dotted line, Zilly.
ES: Firma en la línea de puntos, Tontín.
EN: So just sign on the dotted line, and I'll take care of everything else.
ES: Así que firma aquí y yo me ocuparé de los demás.
EN: Just give me the form and I'll sign on the dotted line.
ES: Deme el formulario y firmaré en la línea de puntos.
EN: Please, sir, sign on the dotted line.
ES: Firme en la línea de puntos.
EN: From now on, we're gonna sign on the dotted line.
ES: A partir de ahora, firmaremos en la línea punteada.
EN: First she has to get dear Pete to sign on the dotted line.
ES: Primero tiene que conseguir que Pete firme en la línea de puntos.
EN: Our employers have promised a $7,500 bonus per man once they sign on the dotted line.
ES: Después de haber firmado, hay una § 7500 bono por el hombre.
EN: This island spirit ain't shit compared to what's going to happen to you people if you don't sign on the dotted line.
ES: El espíritu de la isla no es nada En comparación con lo que ocurrira si no firman el contrato.
EN: Does he sign on the dotted line right now, make $500,000, go to the Biggest city in the world, and Become a member of the most prestigious baseball team that ever was, or does he continue his schooling,
ES: ¿Firma ahora mismo, gana 500.000 dólares, va a la ciudad más grande del mundo, y se une al más prestigioso equipo de Beisbol que ha existido?