EN: I'll sit in for you.
ES: Tomaré tu lugar.
EN: Why don't you sit in for a minute? - No, thanks.
ES: ¿Por qué no te sientas un minuto?
EN: Punch-drunk. We let him sit in for a couple of hands every Wednesday.
ES: Por los golpes, le dejamos jugar un par de manos.
EN: I thought I'd sit in for him.
ES: Creí que podría reemplazarlo.
EN: Come on, Cass, sit in for a while. The lecture's great, but, uh you're better on the horn.
ES: Cass, sal un momento, la conferencia está bien pero tú eres mejor con el saxo.
EN: I sit in for our team.
ES: Yo represento a América.
EN: I sit in for Walter Cronkite.
ES: Sustituyo a Walter Cronkite.
EN: You have perfect skin and you sit in for Walter Cronkite?
ES: Tienes una piel perfecta y te sientas en a Walter Cronkite?
EN: In fact, this is the place I would have liked to sit in for the most of my life.
ES: De hecho, es el lugar donde me hubiera gustado sentarme la mayor parte de mi vida.
EN: I'll sit in for you if you don't mind.
ES: Si no le molesta, yo ocuparé su sitio. Sí, cómo no.
EN: Tell Doyle that Mulderig and Klein will sit in for the feds.
ES: Mulderig y Klein reemplazarán a los agentes.
EN: I ' ll sit in for a few hours, but that' s the size of it.
ES: Me quedaré con él por unas horas. Eso será todo.
EN: Then let him sit in for me. He can't do it.
ES: Entonces, que tome mi lugar.
EN: I can get Abe to sit in for me.
ES: Puedo traer a Abe en mi lugar.
EN: - Like to sit in for a hand, Mr. Berns?
ES: ¿No se sienta a jugar una mano? Sr. Berns?