EN: I'm just skin and bones!
ES: ¡no soy más que piel y huesos!
EN: Oh, well, I'm just skin and bones.
ES: - Bueno, estoy hecho un esqueleto.
EN: He is skin and bones.
ES: Todo piel y huesos.
EN: Here I work myself down to the skin and bones trying to keep this guy asleep, and what do you do?
ES: ¿Y qué haces tú? ¡Silbidos!
EN: it's not the swimming trunk it's that one who reduced me to skin and bones!
ES: No es el bañador, es ese que me ha dejado en los huesos.
EN: No meat on them, just skin and bones.
ES: Sólo piel y huesos.
EN: Not quite. They drain the liquid from their bodies, leaving only the skin and bones.
ES: No, drenan el líquido del cuerpo y dejan solo los huesos y la piel.
EN: You always said you don't like me because I'm skin and bones!
ES: Me has dicho siempre que te daba asco porque era todo huesos.
EN: Tut-tut-tut. Just skin and bones.
ES: Sólo piel y huesos.
EN: I'll cut his skin and bones up!
ES: ¡Le cortare por la mitad!
EN: I had so much, that I couldn't give him more on the doctor's orders..., because I grew so thin, just skin and bones due to the breast feeding, and the milk was still just coming from my breasts!
ES: Tenía mucha, pero no podía darle más por orden del doctor, ...ya que estaba delgadísimo debido a la lactancia. Y mis pechos seguían produciendo leche.
EN: Since he brought that whore, I'm skin and bones.
ES: Pero desde que trajo a esa puta... Mire, estoy en los huesos. ¡Intenta cogérmelas!
EN: Miss skin and bones.
ES: La señorita piel y huesos...
EN: All my friends say I'm nothing but skin and bones and mighty little skin.
ES: ¿No encuentras?
EN: What have you been doing yourself? You're nothing but skin and bones.
ES: ¿Qué dices tú, si eres todo piel y huesos?