EN: What are you going to do, skip out of town?
ES: ¿Qué vas a hacer, salir de la ciudad?
EN: You got to skip out.
ES: ¡Tenéis que huir ya!
EN: Promise you won't skip out tomorrow?
ES: Si promete que no se escapará mañana. ¿Mañana?
EN: So he was gonna skip out on you.
ES: Así que te iba a dar esquinazo.
EN: Don't worry, when I'm ready to skip out, I'll let you know.
ES: No te preocupes, cuando esté preparado para irme, lo sabrás.
EN: - You thought you could skip out on us.
ES: - Creíste que podrías escaparte.
EN: Let's skip out of here. - All right.
ES: Bueno.
EN: Every summer I worked for the Herald, Uncle Cliff threatened to skip out and leave me with the paper.
ES: Los veranos que he trabajado en el Herald tío Cliff amenazaba con irse y dejarme con el periódico.
EN: Everyone is busy with something, I won't skip out.
ES: Todos están haciendo algo, yo no voy a ser menos.
EN: He'd skip out on the UN just to chase women?
ES: ¿Quiere decir que no ha asistido a la votación de la ONU para perseguir mujeres?
EN: You thought I was going to skip out, huh?
ES: Pensaste que iba a huir, eh?
EN: Only i won't skip out on you like he did.
ES: Sólo no voy a usarte como le gusta a él.
EN: I suppose he smelled danger and decided to skip out.
ES: Supongo que ha olido peligro y se ha escabullido.
EN: The devil lives in this house. I want to skip out while I'm in one piece.
ES: Pasan tantos hechos endiablados, que ya deseo echar pies en polvorosa.
EN: You can't skip out on me. That wouldn't be right.
ES: No te irás sin más con lo que me debes.