small change
Language: en
Meaning: Coinsof littlevaluekept in one's pocket or bag, ready for small purchases.Synonyms:pocket change,loose change,spare change;pocket shrapnel(slang),shrapnel(slang)Hypernyms:change,coinsHolonyms:pocket money,spending money,walk-around money,walking-around money;pin money; (idiomatic)Aminororinsignificantamount ofmoney.Synonyms:pocket change,loose change,spare change;chump change;pittance;coffee moneyThe cost of toothpaste issmall changecompared to the cost of dental work.1869,R[ichard] D[oddridge] Blackmore, chapter XI, inLorna Doone: A Romance of Exmoor.[…], volume(please specify |volume=I to III), London:Sampson Low, Son, & Marston,[…],→OCLC:'Cousin Tom,' said mother, and trying to get so that Annie and I could not hear her; 'it would be a sad and unkinlike thing for you to despise our dwelling-house. We cannot entertain you, as the lordly inns on the road do; and we havesmall changeof victuals.; (idiomatic,by extension)A person or thing of littleimportanceor value.Synonyms:small-timer,small fry,small potatoes,nobody1988December 14,Vincent Canby, “Movie Review: Dirty Rotten Scoundrels”, inNew York Times, retrieved25 May 2016:He's a self-satisfied klutz who aspires to be a con artist. . . . Compared with Lawrence, Freddy issmall change.
Examples:EN: For your own sake, I'd like to make a small change to your Egyptian cat as soon as possible.
ES: Por tu propio bien, quiero hacer algunos cambios en tu gato egipcio.
EN: "This small change is hardly enough to keep me here with you."
ES: - No será con este dinero con el que piensas retenerme aquí.
EN: Say, get out of the way, small change.
ES: Sal del medio, moneditas.
EN: - Dry it up, small change!
ES: - ¡Cállate, moneditas!
EN: Take this and go around the joints and see if you can get me some small change.
ES: Toma esto y mira a ver si puedes traerme un poco de cambio.
EN: Got any small change, George?
ES: ¿Tienes cambio, George?
EN: How you fixed for small change?
ES: - ¿Tienes cambio?
EN: Honey, this joint don't deal in small change.
ES: Cariño, este garito no vende monedas pequeñas.
EN: We will win some small change.
ES: Vamos a ganar un pequeño cambio.
EN: - I mean .. As long as you've no small change on you I thought I may sort of buy you a drink.
ES: - Me refiero a que... ya que no tiene suelto, pensé que podría invitarla.
EN: Since Olinger replaced him on the carousel... it's small change.
ES: Desde que Olinger lo reemplazó en el carrusel.... hay poco trabajo.
EN: But unfortunately we don't have any small change right now.
ES: Aunque ahora no llevamos nada suelto.
EN: Only a few hairpins and some small change.
ES: Sólo unas horquillas y unas monedas.
EN: - You got any small change?
ES: - ¿Tiene cambio?
EN: No small change?
ES: - ¿No tienes nada más pequeño?
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary