EN: Suppose we just forget about that little snow job, Mr. Dadier.
ES: Supongo que nos olvidamos de ese peloteo, señor Dadier.
EN: - Never mind the snow job.
ES: - Lamento la confusión.
EN: And forget the snow job.
ES: No te andes con rodeos.
EN: There are three people living in this apartment, and that'll cost you... Never mind the snow job.
ES: No importa el trabajo de nieve.
EN: You know, you're buying a snow job.
ES: Tu sabes. Te estás metiendo en un trabajo sucio
EN: He'll hand her those flowers, then give her a snow job on how lonely it is here at home. - You listen to me.
ES: Le dará las flores y después le contará acerca de su soledad.
EN: That's Very good, because we're gonna give him such a snow job and use him as a go-between, right?
ES: Eso está muy bien. Porque le vamos a utilizar como intermediario nuestro.
EN: I believe you've bought yourself a snow job.
ES: - Creo que has cambiado de bando.
EN: They're bullshitting you, giving you a snow job.
ES: Te están engañando. Te están mintiendo.
EN: You haven't given us anything but a snow job.
ES: No nos ha dado nada.
EN: You were better, now they've done a snow job on you again.
ES: Habías mejorado, pero te han vuelto a tomar el pelo.
EN: All right, Butch, you ready for the snow job?
ES: Butch, prepara la nieve.
EN: Or quite a snow job.
ES: O persuasión insistente.
EN: I think this is just another snow job from the White House.
ES: - Que éste es otro trabajo nevado en la Casa Blanca.
EN: - Brodie was hoping you'd do a snow job.
ES: - Brodie esperaba que lo encubrieras.