EN: The sight of a square meal gives them a swell head.
ES: Al ver que pueden comer se les sube el ego.
EN: Might get us a square meal just the same, eh?
ES: Podría proporcionarnos una comida decente de todas formas, ¿eh?
EN: I wouldn't even have a square meal if you didn't buy it for me.
ES: ¡Ni de comer decentemente tendría si no fuera por ti!
EN: Eat fast, it's the last square meal you'll get.
ES: Disfrútenla. Es la última comida decente que probarán.
EN: You make the thieving swine give you a square meal.
ES: Usted sáquele a estos cerdos una buena pitanza.
EN: Most of them could use a square meal.
ES: A la mayoría de ellos les vendría bien una comida completa.
EN: If possible, relieve some of your men and see that they get a square meal.
ES: Si es posible, dales un relevo y que coman.
EN: Say, eat a good square meal, will you, Roger? Stop raiding our ice box.
ES: Toma una buena cena y deja de asaltar nuestra nevera.
EN: But then I never really minded a red squirrel getting himself a square meal off my place.
ES: No me importa que una ardilla entre en mis tierras para comer.
EN: Oh, Mrs. Gogarty, I had to give her a square meal.
ES: Oh, señora Fogarty.
EN: See that she gets a good square meal!
ES: Cuide que le den una buena comida.
EN: Notice you married one so's you could get a square meal.
ES: Te casaste con una para que te cocinara.
EN: I'm trying to point out that I'm the only one here who's had a square meal in the last three years.
ES: Intento señalar que yo soy el único aquí que se alimentó adecuadamente en los últimos tres años.
EN: Get yourself a real square meal under your belt.
ES: Cómete una buena comida.
EN: And all the time I'm trying to figure out how to buy you a square meal.
ES: Y todo este tiempo intentando darte de comer bien.