EN: Remember, fellas. We stand pat.
ES: Recordad, muchachos.
EN: Knowing your opponent's cards, it's your option to draw a six or stand pat with four... - quite an advantage.
ES: Conociendo el juego de su adversario, le será fácil decidir entre tirar un 6... o quedarse con un 4. Jugaremos con una ventaja considerable.
EN: Well, l-I could stand pat, but I'll... I'll take two.
ES: - Podría plantarme como estoy, pero pediré dos.
EN: ♪ Now, brother Just stand pat
ES: Mantente en tus trece
EN: Even when Halstead hits you with the book, stand pat, rely on me.
ES: Incluso cuando Halstead te condene, estate tranquilo y confía en mí.
EN: I'll stand pat.
ES: No quiero nada.
EN: Do you mean you're going to stand pat?
ES: ¿Va a aguantar la embestida?
EN: If 'to stand pat' means to resist evil... then yes, neighbour. We wish to stand pat.
ES: Si aguantar la embestida significa resistir al mal, entonces sí, vecino, queremos aguantar la embestida.
ES: Si aguantar la embestida significa resistir al mal, entonces sí, vecino, queremos aguantar la embestida.
EN: - Now, don't forget, stand pat.
ES: - No lo olvides, mantente obstinada.
EN: I really should stand pat. But I always play my hunches. So I'll take two cards.
ES: Pues, realmente no debería cambiar... pero siempre sigo mis corazonadas.
EN: You got the straight, you stand pat, I go down before the draw.
ES: Tenías escalera servida. Yo no fui.
EN: And until that time comes, we just stand pat.
ES: Y hasta que llegue ese momento, nos quedamos tranquilos.
EN: Now, to satisfy the curiosity of our Vegas fans... when your mother plays blackjack, where does she stand pat?
ES: Hace muchísimos años. Para información de nuestros fans de Las Vegas... Cuando su madre juega al blackjack, ¿dónde se planta?
EN: the victory of us that's a good idea no one's seen the fights over but this team could stand pat on the back absolutely,you guys go head i'll catch up with you later
ES: Entones, ¿por qué no abrimos un par de botellas de champagne para celebrar... esta pequeña victoria que tuvimos? Esa es una buena idea. No, que nadie diga que la lucha está terminada... pero este grupo es admirable.
EN: I thought you said stand pat.
ES: Creí que dijiste que nos quedáramos tranquilos.