EN: It might be better to use it to stir shit.
ES: Sería mejor usarla para remover el estiércol.
EN: I think he's trying to stir shit.
ES: Creo que está intentando remover la mierda.
EN: Why stir shit up now?
ES: ¿De qué sirve ahora remover la mierda?
EN: You know: "Wanna stir shit up?
ES: Adiós, papá.
EN: He'll stir shit with this if he can.
ES: Causará problemas con esto si puede hacerlo.
EN: You know, you want to stir shit up say you riding with Al-qaeda taking flight on a white man.
ES: Ya saben, cuando quieran agitar las cosas, digan que trabajan con Al-Qaeda. Eso asusta a los blancos.
EN: Talk about all the people that we slept with before we were married and really stir shit up?
ES: Hablar acerca de todas las personas que nos tiramos antes de casarnos y realmente revolver mierda?
EN: Gemma, I did not come here to stir shit up.
ES: Gemma, no he venido para remover la mierda.
EN: Mom, why do you always have to stir shit up with me and Tara?
ES: Mamá, ¿por qué siempre estás metiendo mierda entre Tara y yo?
EN: If joong-go knew I left my nest empty, he might stir shit up, so keep it to yourself.
ES: Si Joong Go supiera que mi nido está vacío, podría ir a remover mierda... así que mantenlo en secreto.
EN: I'm going to stir shit.
ES: Voy a remover la mierda.
EN: She sensed someone new in my life and she came to stir shit.
ES: Presintió que alguien entraba en mi vida y vino a armar alboroto.
EN: Who the hell are you to stir shit up?
ES: ¿Quién diablos eres para tirar mierda?
EN: What is the best way for us to stir shit up about Danvers?
ES: ¿Cuál es la mejor manera de causarle problemas a Danvers?
EN: They're not trying to stir shit up.
ES: No están tirando porqueria.