EN: Don't stand there, stock-still.
ES: - Tú sigues ahí, petrificado...
EN: What're you doing there stock-still?
ES: ¿Qué hacéis de pie?
EN: Just frozen stock-still like rocks.
ES: Pensábamos que los yanquis nos esperaban más allá del parapeto.
EN: I just stood stock-still.
ES: Me quedé inmóvil.
EN: Everyone stood stock-still, as if struck by lightning.
ES: Todos permanecieron inmóviles, como partidos por un rayo.
EN: They stayed absolutely stock-still. And, the image on the retina stayed absolutely stock-still as well.
ES: Los ojos y la imagen retiniana seguían inmóviles.
ES: Los ojos y la imagen retiniana seguían inmóviles.
EN: Makunouchi stands stock-still!
ES: ¡Makunouchi está paralizado!
EN: But he was stock-still for the others and his haptic response wasn't the only thing that doesn't fit the pattern.
ES: Pero estaba inmóvil con los otros y su respuesta háptica no fue lo único que no encaja en el patrón.
EN: My Cossacks were already there, standing stock-still.
ES: Mis cosacos ya estaban allí, inmóviles.
EN: Just seemed like you were frozen stock-still.
ES: Parecías más tieso que un pollo congelado.
EN: In the same way as was the central part of the cult, and does it stock-still remain?
HI: क्या कास्ट वही रहेगी?
EN: In the stock-still gaze of his athletes, in the subdued intensity of his still lifes, in the reflective...
HI: उसके चंचल चेतन में, छोटे से मन के उपवन में,
EN: stock-still, as if it was she who was the basilisk, and the look of
HI: निकला जो वानर जैसा दिखता था और वो वानर मैं
EN: "If we stay stock-still, perhaps he won't see us?"
HI: "भाभी नहीं होगी तो क्या हमें भी नहीं आने दोगे?
EN: The sun shines, it is stock-still.
HI: तपता है सूरज तो खलती ये धूप है ।