EN: More storybook nonsense.
ES: Más tonterías de cuentos.
EN: And more storybook nonsense to boot.
ES: Y por si fuera poco, más tonterías de libros infantiles.
EN: That's just storybook stuff about the rich boy and the poor girl not being able to marry.
ES: Eso es un cuento sobre el chico rico y la chica pobre que no pueden casarse.
EN: When we get outta here, we're just gonna be a couple of ex-convicts... and that's not storybook stuff.
ES: Cuando salgamos de aqui, sólo seremos un par de ex presidiarios... y eso no es parte de los cuentos.
EN: She's making storybook fairies out of us.
ES: Está convirtiéndonos En personajes de cuentos.
EN: She's gonna get a kick outta seeing her storybook fairies come to life.
ES: Le encantará... Ver cómo los personajes De sus cuentos cobran vida.
EN: I know you going to tell me that storybook romance doesn't happen anymore.
ES: Sé que vas a decirme que las historias románticas ya no ocurren.
EN: The one you gave your storybook to.
ES: Ése al que le diste tu cuento.
EN: Well, it looked just like a page out of a storybook and everything was hushed and still like your room at night after you've gone to sleep.
ES: Parecía la página de un cuento... todo estaba en silencio y tranquilo... como tu habitación cuando estás durmiendo por la noche.
EN: It's like a picture in a storybook.
ES: Es como el dibujo en un libro de cuentos.
EN: Emma, this is storybook.
ES: Emma, eso sólo pasa en los cuentos.
EN: This is still storybook.
ES: Sigue siendo un cuento de hadas.
EN: That love business is strictly storybook stuff.
ES: Eso del amor es cosa de libro de cuentos.
EN: What I got to tell you ain't no storybook stuff.
ES: Lo que te vengo a contar no es cosa de libro de cuentos.
EN: Marriages can work without storybook love.
ES: Se puede tener éxito en el matrimonio sin amor romántico.