EN: It's streets ahead of anything we've had so far.
ES: Son calles más avanzadas de las que hemos tenido hasta ahora.
EN: You were streets ahead of those women you know Alan, streets ahead.
ES: ¿Sabía usted que tiene suficiente ventaja sobre las mujeres?
ES: ¿Sabía usted que tiene suficiente ventaja sobre las mujeres?
EN: I've got everyone sweeping the streets ahead of the motorcade:
ES: Hoy no. Tengo a todos limpiando las calles para la caravana presidencial.
EN: While the streets ahead are sunny
ES: FIELDMONT - 200 KILOMETROS
EN: Mr Pershore is streets ahead of him.
ES: El Sr. Pershore le lleva varios cuerpos de ventaja.
EN: Abed, your social skills aren't exactly streets ahead.
ES: Abed, tus habilidades sociales no están exactamente a años luz.
EN: Pierce, stop trying to coin the phrase, "streets ahead."
ES: Pierce, ya deja de intentar meter la expresión "a años luz".
EN: "streets ahead" is verbal wildfire.
ES: "Años luz" es un término caliente.
EN: Say "streets ahead" and die.
ES: Si dices "a años luz" te mato.
EN: That moonwalk back there was streets ahead, buddy.
ES: Ese moonwalk de antes ha estado a años luz, colega.
EN: It must be two streets ahead.
ES: Debe ser dos calles adelante.
ES: Debe ser dos calles adelante.
EN: The ones who are making sure I'm streets ahead.
ES: Los que se ocupan de que vaya ganando..
EN: We're gonna be streets ahead tonight.
ES: Estaremos calles adelante esta noche.
EN: We are streets ahead of other cities.
HI: -दूसरे शहरों के मुकाबले हम आगे हैं।
EN: They'll still be streets ahead.
HI: फिर वो भी सड़कों पर आएंगे.