EN: But now it's really time for you to take a hike, my boy.
ES: Pero ahora sí que es hora de que te largues, muchacho. Sí, señor.
EN: The world's swell, so brother, let's take a hike, into the big world, where we like it well!
ES: El mundo es bello, por eso hermanos, marchemos. por todo el inmenso mundo ¡por donde más nos guste!
EN: - Then take a hike. - What?
ES: - Pues ahora se da un paseo.
EN: We put you on wiring, stay there or take a hike.
ES: Si no quieres hacer el cableado, mejor sal a pasear.
EN: When I ask for small change to fix the roof of my church, well, people tell me to take a hike.
ES: Pido limosna para el tejado de mi iglesia y me mandan a paseo
EN: You can still climb in that kiddie car and take a hike... unless you can fight better than you can drive!
ES: Pero aún puedes largarte, a no ser que pelees mejor que conduces.
EN: He can go and take a hike.
ES: Esto se trata sólo de ti.
EN: Then take a hike.
ES: Anda vete a paseo.
EN: Tell my Chevy to take a hike
ES: Mandaré a mi Chevy Al diablo
EN: Now, you take a hike.
ES: Ahora lárgate.
EN: Now, take a hike!
ES: ¡Lárguense!
EN: - Then take a hike. Are you refusing to take your physical from a superior officer?
ES: ¿Se niega a dejarse reconocer por un oficial superior?
EN: Girls, take a hike.
ES: Chicas, largaos.
EN: You 3 can take a hike.
ES: Largaos.
EN: Why don't you take a hike?
ES: ¡Camina, fuera!