take a run at
Language: en
Meaning: (transitive,idiomatic)Toattempttoachieveoracquire.1989November 26, Deborah Hofmann, “Fashion: Fluffy Outerwear Invades City Streets”, inNew York Times, retrieved24 September 2012:"No one else has achieved the right knit of polyester Dacron fibers—lots of mills havetaken a run atit."2001October 3, “Faces In The News”, inforbes.com, retrieved24 September 2012:Cisco Chief Executive Officer John Chambers has scarcely hid the fact that his company is actively eyeing a number of acquisitions. At a luncheon in Toronto he felt compelled to deny recent speculation that Cisco wouldtake a run atCanada's Nortel Networks.2003November 9,Joe Klein, “Hectoring Is Not Leadership”, inTime:Dean told me that he understood he would have to grow as a candidate in order to succeed, that it was time to move his campaign beyond attacks and anger, totake a run atthe vision thing.2009June 16, Bob Swanson, “Weather headlines”, inUSA Today, retrieved24 September 2012:Through Monday, Honolulu has set record highs 8 days straight and could againtake a run ata record today.; (transitive,idiomatic)Toattackorchallengeor to try to attack or challenge.1998March 22,Robert Lipsyte, “Backtalk: New Sign Of Spring—Murdoch”, inNew York Times, retrieved24 September 2012:Like a tall dog who attacks a bear to remind himself he is still a tall dog, Ted Turnertook a run atRupert Murdoch last week.2006July 24, Hank Gola, "Dimarco Eases Own Pain Eases Own Pain,"New York Daily News(retrieved 24 2012):Only one guy was brave enough totake a run atTiger Woods at the British Open yesterday. . . . DiMarco finished two shots behind Woods.
Examples:EN: - Go and take a run at yourself.
ES: Ya te lo haré saber.
EN: I'll take a run at it!
ES: Voy a coger carrerilla.
EN: I'll take a run at it.
ES: Lo intentaré.
EN: Go back there and take a run at it this time.
ES: Porque todo lo que él sabe Es deporte,
EN: We could take a run at "depraved indifference to human life"...
ES: Podríamos intentar indiferencia depravada por la vida humana.
EN: First, you take a run at LaFours with a sock full of quarters.
ES: Corres hacia La Fours con una media llena de monedas.
EN: I'll take a run at any one of these ladies.
ES: Lo haria con cualquiera de estas mujeres.
EN: Want to take a run at him? [BUZZER SOUNDS] "lf Carol Channing were president."
ES: Quieres patearlo? "Si Carol Channing fuese presidente."
EN: - I'd take a run at you.
ES: - te cortejaría.
EN: If I didn't have a girlfriend I'd take a run at you,
ES: Si no tuviera novia, me lanzaba.
EN: I'd take a run at her. Just read.
ES: - Solo lee.
EN: Let me take a run at him.
ES: Déjeme intentarlo.
EN: God, I'd like to take a run at her.
ES: Dios, me gustaría correr con ella.
EN: - Let's take a run at him.
ES: - Bien, hablaremos con él.
EN: Child psychologist is coming in to take a run at her, maybe we get lucky.
ES: Vendrá a verla una sicóloga infantil, tal vez tengamos suerte.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary