EN: What right have you to take a stand like this?
ES: ¿Qué derecho tienes a adoptar esa actitud? ¿Qué derecho?
EN: I could take a stand, I could take to the streets.
ES: No, Bobby. Sería preferible que procediera de una vez. Yo sé lo que le digo señora.
EN: A man's got to take a stand.
ES: - Hay que tomar partido.
EN: You wanted me to take a stand.
ES: Querías que me defendiera.
EN: We must take a stand some place. Let's take a stand in the little boat before we're pushed right off the earth.
ES: Por una vez debemos tomar partido, antes de que dejemos este mundo.
ES: Por una vez debemos tomar partido, antes de que dejemos este mundo.
EN: Gentlemen, maybe now the Church will be forced to take a stand whether it wants to or not.
ES: Caballeros, tal vez ahora la Iglesia tenga que tomar posiciones tanto si quiere como si no.
EN: Never afraid to speak her mind or take a stand for what she thought was right.
ES: Nunca ha tenido miedo a decir lo que piensa ni a defender... Lo que ella piensa que es justo.
EN: Someone's got to take a stand somewhere... and I've made up my mind... I'm going to.
ES: Alguien tiene que ponerse firme... y lo he decidido-- seré yo.
EN: But a morning paper can stir up opinions very well at breakfast, to take a stand against whatever but against it.
ES: Pero un diario matinal puede excitar a la opinión pública en el desayuno. Tomar partido contra lo que sea, pero contra.
EN: We'll hang if we don't take a stand.
ES: Si nos distanciamos, nos colgarán a todos.
EN: It's normal for France not to take a stand.
ES: Al fin y al cabo, todas las protestas son de principios. Pero es normal que Francia no defina su posición.
EN: Our time, sir, is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values.
ES: Nuestro tiempo, señor, es antifilosófico y vil. No se atreve a decir lo que tiene valor y lo que no.
EN: Now, don't take a stand until you've heard everything, old boy.
ES: 'Ahora, no tomes una desición hasta que hayas' 'escucha todo, viejo chico'.
EN: Chief of Staff... If the Eastern District Army will take a stand surely the entire Home Army will also take action!
ES: Jefe del Estado Mayor, si el Distrito Oriental se declara a favor... seguramente todo el ejército procederá.
EN: Because no one will take a stand to defend his kind.
ES: "Porque naides toma a pechos El defender a su raza."