EN: It may not be that serious, but it's nothing to take lightly.
ES: No es grave, pero con esas cosas no hay que jugar.
EN: You take lightly the looting of our reserves.
ES: Se toma a la ligera el saqueo de nuestras reservas.
EN: It is you I take lightly.
ES: Es a usted a quien me tomo a la ligera.
EN: He's not someone to take lightly.
ES: Y no se lo tome a la ligera.
EN: At any rate, she's my responsibility... and it's a responsibility I do not take lightly.
ES: Ella es mi responsabilidad... y no tomo esta responsabilidad a la ligera.
EN: It's an honor I don't take lightly.
ES: Es un honor que no tomo a la ligera.
EN: My word's not something I take lightly, George. You should know that.
ES: No me tomo mi palabra en vano, George, deberías saberlo.
EN: Friendship is something I don't take lightly.
ES: No tomo la amistad a la ligera.
EN: Local authorities are working diligently to find the base of operations and the FBI is investigating the reality of the aleged "splatter videos" the FCC wants it known that it does not take lightly to this sort of flagrant disregard of cable regulations
ES: Las autoridades locales están trabajando para encontrar su base de operaciones y el FBI está investigando si son reales los videos sangrientos. La asociación de cables quiere que se sepa que no es de su agrado este tipo de violación a las regulaciones del cable.
EN: This is not an action that I wish to take or take lightly... but we musn't do anything to give the impression... we approve of what is going on.
ES: Esta no es una acción que quiero tomar sin pensarla bien... pero no hagamos nada que dé la impresión... de que aprobamos lo que está pasando.
EN: I still could not take lightly... the idea that people made love without me.
ES: Aún no podía tomarme a la ligera que la gente hiciera el amor sin mí.
EN: A restaurant is serious business you can't take lightly.
ES: Un restaurante es un asunto serio.
EN: It's a responsibility I don't take lightly.
ES: Es una responsabilidad que no me tomo a la ligera.
EN: But I must warn you, these people will not take lightly to being made fools of, you should understand that in this country, perjury is a hanging offense.
ES: Pero debo advertirles que esta gente no se tomará a la ligera Para que te hagan el ridículo, debes entender que en este país el perjurio es un delito de pena de horca.
EN: Killing is not something I take lightly.
ES: El matar no es algo que tome a la ligera.