EN: You're gonna take the fall.
ES: Te arrestarán.
EN: -Why should I take the fall?
ES: - ¿Por qué he de pagar yo?
EN: What happens to Evelyn when I take the fall?
ES: ¿Qué le pasará a Evelyn cuando me caiga?
EN: They'll take the fall for all.
ES: - Esos la van a pagar por todos.
EN: Warren thinks I'm going to take the fall.
ES: Warren cree que me culparán.
EN: - I won't take the fall for you.
ES: - No quiero pagar por Uds.
EN: Come on, there's nothing you can do now but go along or take the fall with him.
ES: Venga, ya no puede hacer nada, excepto colaborar o caer con él.
EN: You start across the bridge, Phil comes after you, catches you, you struggle, and then we have your double take the fall.
ES: Comienzas desde el puente, Phil va detrás de ti, te atrapa, tú forcejeas, y luego tu doble hace la caída.
EN: Then we'll cut, pull back, you replace her and take the fall in the long shot, got it?
ES: Ahí cortaremos, tú la reemplazas y haces la caída en el plano general, ¿entendido?
EN: And if there are complications, I'll take the fall alone.
ES: Así, si hay complicaciones, pagaré el pato yo solo.
EN: The ones who did it want to let me take the fall so they're left alone.
ES: Los que lo hicieron, quieren que me coma el marrón, así estarán libres.
EN: I'll make sure Jefferson and Wallace take the fall for everyone... and your person remains out of this dirty business.
ES: Voy a entregar sólo a Jefferson y Wallace quienes pagarán.. ... Para que su persona quede fuera de esto... .los negocios sucios y la investigación se cerrarán para siempre.
EN: I couldn't let him take the fall for me.
ES: No podía dejar que lo culparan por mí.
EN: You've been set up by your own people to take the fall with me.
ES: Tu propia gente te la hizo para que caigas conmigo.
EN: Well, the question is, who's going to take the fall?
ES: La cuestión es: ¿Quién debe caer?