EN: Well, I will talk back to you and I won't stand it any longer.
ES: No voy a responderte. Ya no aguanto más.
EN: So that's the way they talk back there.
ES: Así es como hablan allí.
EN: And furthermore, don't talk back to me.
ES: Y no me replique.
EN: Don't talk back to them.
ES: No les respondas. Te despedirán.
EN: He was so strict that I couldn't talk back.
ES: Él era tan estricto que yo no podía contestar.
EN: Don't you talk back to me.
ES: No me respondan.
EN: Don't talk back to me!
ES: - ¡Cállate! ¡No me repliques!
EN: And don't talk back.
ES: Y no me conteste.
EN: Don't talk back when you speak with a minister. Even if a temporary one.
ES: ¡No debe contestar cuando le habla un ministro del Gobierno Provisional!
EN: You do as I say and don't talk back.
ES: Haz lo que te digo y no hagas caso de lo que sabes.
EN: - Don't talk back to me.
ES: - No me contestes.
EN: - How dare you talk back to me.
ES: Cómo te atreves a contestarme?
EN: I talk, but you can't talk back.
ES: Yo hablo, pero usted no puede responder.
EN: Don't talk back to your father.
ES: No contradiga a su padre.
EN: And she gets a little tired of piano music and she comes back and says always just a little flame of mine so please talk back to the old homestead.
ES: Luego, se cansa del piano, vuelve y dice: "Era sólo un capricho. Por favor vuelve a casa".