EN: In the Thousand Islands, we used to tee off on one island, drive to the other.
ES: En aquella época de las Mil Islas... solíamos dar el golpe de salida en una isla y seguíamos en otra.
EN: I know. You're trying to wear me out before we tee off.
ES: Tratas de que me canse antes de que empiece el juego.
EN: And the last twosome, Miss Betty Hicks and Mrs. Patricia Pemberton will tee off in just a moment.
ES: Y la última pareja, la señora Betty Hicks y la señora Patricia Pemberton saldrán del tee enseguida.
EN: We're ready to tee off on the last hole.
ES: Es el primer golpe del último hoyo.
EN: He doesn't want to delay the game any longer, so we'll tee off in just a minute.
ES: No quiere demorar el inicio del torneo, así que empezaremos enseguida.
EN: You tee off Johnny.
ES: Empieza tú, Johnny.
EN: Anyway, these two Hollywood stars were out on the golf course and they were watching this guy tee off, and the one gal said,
ES: De todos modos, esas dos estrellas de Hollywood estuvieron en el campo de golf y vieron a este tipo competir, y una de las chicas dijo,
EN: Yeah, we'll tee off at 2:00.
ES: - A la 1:00, ¿eh?
EN: Assuming you're willing to tee off in your bathrobe.
ES: Y eso si vas a jugar en batín.
EN: Come along, tee off.
ES: Muy bien.
EN: I tried to tee off a while back, a couple of chaps insisted they had it booked for 3:00. Collins: Ah, not bad.
ES: Estaba realizando un intento más... cuando una pareja de jugadores me han insistido en que lo tenían reservado... para las tres en punto.
EN: Must tee off at 3:00 in the afternoon.
ES: ¿Si colaboráramos?
EN: We tee off at 11:00.
ES: ¡Por el recorrido? !
EN: -I think it's about time for us to tee off. -Oh, we've got another minute.
ES: Pienso que es hora de empezar a jugar Aún tenemos un poco de tiempo
EN: We're just about to tee off now.
ES: Estamos a punto de empezar.