EN: Simply a three-dimensional image, commander.
ES: Es solo una imagen tridimensional, comandante.
EN: That solid three-dimensional molecular structures can be transmitted instantaneously through space, ...much in the same way as a television image is.
ES: que las estructuras moleculares tridimensionales... pueden transmitirse de manera instantánea en el espacio... de manera muy parecida a la de las imágenes de televisión.
EN: I mean, what's really amazing about it, it's relatively easy to get one quick flash through a scan but collecting all of the slices to make a three-dimensional reconstruction is the hard bit.
ES: Pero no es capaz de contarnos como es de verdad el autismo.
EN: "The psychological properties of visual quality and quantity can be represented conveniently by a three-dimensional diagram."
ES: "Las propiedades sicológicas de la calidad visual y de la cantidad se puede representar con un diagrama tridimensional".
EN: That's a three-dimensional TV scanner.
ES: Eso es un explorador tridimensional de TV.
EN: By the way, did you take three-dimensional-graph geometry at school?
ES: Oh por cierto, aprendiste la geometría tridimensional en tu escuela, ¿no?
EN: Ever play on a three-dimensional board?
ES: ¿Has jugado en un tablero tridimensional?
EN: The principles of three-dimensional chess are basically mathematic, Charlie.
ES: Los principios del ajedrez tridimensional son matemáticos, Charlie.
EN: Either you come out three-dimensional or no-dimensional.
ES: O salen en tres dimensiones o no dimensional.
EN: If you send laser beams on this material, It creates three-dimensional images.
ES: Si lanzas rasos láser sobre ese material, se crean imágenes tridimensionales.
EN: Micro-photography is well established, but the secret is three-dimensional effect, the depth of focus.
ES: La micro-fotografía está bien consolidada, pero el secreto es el efecto tridimensional, la profundidad de enfoque.
EN: Moreover, it is not through reason, but the heart that we know space is three-dimensional.
ES: Sin embargo, no es por la razón, sino por corazón que sabemos que el espacio es tridimensional.
EN: ⪠Before you find You're a dull fellow ⪠⪠Punching the same clock ⪠⪠Walking the same tightrope As everyone on the block ⪠⪠The fellow you ought to be Is three-dimensional âª
ES: Antes de percibir que tu vida es triste, Siempre apuntando a la misma hora, avanzando en la misma rutina, todos los que en tu vecindario te han convertido en un ser de tres dimensiones, absorbiendo la vida hasta en los dedos del pie.
EN: And next year you will be watching the race on a 50-inch three-dimensional octaphonic T-video set...
ES: Y el próximo año estarás viendo la carrera... en un televisor de 50 pulgadas tridimensional, octafónico...
EN: Only a three-dimensional projection to us, but to her it is a real and living nightmare world, one she will not wish to enter again.
ES: Para nosotros, sólo ha sido una proyección tridimensional, pero, para ella, un verdadero mundo de pesadilla, en el que no querrá volver a entrar.