EN: + 6, out of the window out of the window, they throw out the money out out... + 6
ES: ¡Por la ventana! le tira el dinero por... por... más seis treinta y cinco más dos, son treinta y siete...
EN: I'll throw out everything in this room and get something modern.
ES: Tiraré todo lo de este cuarto y compraré algo moderno.
EN: Just throw out your wet clothes and I'll hang them up to dry.
ES: Quítese la ropa mojada, la pondré a secar.
EN: Frau Seidelbast, is that still not enough reason to finally throw out that impertinent rascal?
ES: Sra. Seidelbast, ¿no le parece razón suficiente para echar de una vez a este sinvergüenza?
EN: Then what possessed you to throw out good liquor? Oh, that.
ES: ¿Por qué ha tirado el alcohol?
EN: Suppose I throw out the yarn altogether?
ES: Supón que me deshago completamente de la historia.
EN: If we're late, it will throw out the whole works.
ES: No podemos llegar tarde.
EN: What for you went back into the ambulance and throw out my brother, huh?
ES: ¿Por qué chocó contra la ambulancia y arrojó a mi hermano, eh?
EN: What! You want to throw out your good fortune, Piotr Iljitsch!
ES: ¡Echas a tu suerte, Piotr Iljitsch!
EN: If you want to throw out Section 40, go ahead.
ES: Si queréis eliminar el apartado 40, adelante.
EN: Now sit down and do not try to throw out any trick.
ES: ¡Ahora siéntese y no haga tonterías!
EN: Graduation Day and they throw out the best man on the class. For something he was no more responsible for than I.
ES: El día de la graduación echan al mejor de la clase por una irresponsabilidad como la mía.
EN: Well, you are of course the first one he's going to throw out.
ES: Y, por descontado usted será el primero a quien defenestre.
EN: I will throw out.
ES: Le echaré fuera.
EN: What do you want me to do, just throw out everything we've had when it was so perfect?
ES: ¿Qué quieres que haga, que me olvide de todo lo vivido cuando todo era perfecto?