EN: No mercy. So by the time I got the kid, I got nothing but tight lips and a frown all day.
ES: Y, cuando veía al crío, se pasaba el día poniéndome morros.
EN: I seen guys like you, tight lips and eyes lurking...
ES: Oye, el muy vivo... Ya he visto tipos como tú, de labios delgados y ojos al acecho.
EN: And it's all done to you and your tight lips, my son. None of us has forgotten that.
ES: Nunca dude que lograras salir libre hijo, nadie olvidara eso...
EN: I know you, you humans, you speak with tight lips.
ES: Los conozco a ustedes, humanos, Hablas con los labios apretados.
EN: She has very tight lips.
ES: Su boca tiene cerraduras en ella.
EN: - Mm-hmm. - Oh, jeez, the tight lips.
ES: Dios, los labios apretados.
EN: Why the tight lips?
ES: ¿Por qué tanta reserva?
EN: Hence, the tight lips.
ES: He ahí el motivo de tanta reserva.
EN: This case requires someone with tight lips.
ES: Este caso requiere a una persona que hable poco.
EN: With abilities and tight lips, find them carefully.
ES: Con habilidades y labios apretados, encúentrenlos con cuidado.
EN: Chun Dae Il seems to have tight lips.
ES: Parece que Chun Dae Il tiene labios apretados.
EN: I have tight lips, but if I am not pleased, I am not sure how I'll act.
ES: Tengo los labios apretados, pero si no es grato, no estoy seguro de cómo actuaré.
EN: Embrace your big body Kiss your tight lips
ES: abrazar tu gran cuerpo, besar tus prietos labios.
EN: You know that I have tight lips.
ES: Sabes que tengo los labios apretados.
EN: Two can play at that game, tight lips.
ES: Dos pueden jugar a lo mismo, labios sellados.