EN: I cannot imagine a more beautiful end than to die for being adored
ES: No puedo imaginar más bello final que morir para ser adorado
EN: "Sweet and fitting it is to die for the fatherland. "
ES: "Dulce y digno es morir por la patria."
EN: You still think it's beautiful and sweet to die for your country, don't you?
ES: Todavía piensas que es hermoso y dulce morir por tu país, ¿no?
EN: It's dirty and painful to die for your country.
ES: Es sucio y doloroso morir por tu país.
EN: - Even if you have to die for it?
ES: - Incluso si puedes morir?
EN: Not a bad death, to die for my country.
ES: No es una mala muerte, hacerlo por mi país.
EN: It's better to die for a cause than the way most people die, for no reason.
ES: Es mejor morir por una causa que como muere la mayoría de la gente, - por ninguna razón.
EN: I become amorous bullfighters incensed me the fans drive me crazy a kiss from Madrid, That is to die for
ES: Me vuelves tururú Y los toreros me enardecen Los abanicos me enloquecen
EN: fans drive me crazy a kiss from Madrid That is to die for
ES: Los abanicos me enloquecen Y un beso desde Madrid ¡Eso es morir!
EN: I'll tell her if I have to die for it."
ES: Me amaba. Y odiaba a las viejas como tú.
EN: She is asking you, without holding back to die for a cause she supports, in accordance with the contract you chose to sign.
ES: Os pide sin escrúpulos ni miramientos que muráis por la causa que defiende, en conformidad con el contrato que habéis firmado.
EN: Now he's in it- trapped in a blind alley, determined to die for his silly cause.
ES: Ahora está atrapado en un callejón, dispuesto a morir por su tonta causa.
EN: That's not so bad to die for, sweetheart.
ES: No está mal morir por eso, querido.
EN: I'm crazy about you, sweetheart, but I just won't be the fourth guy to die for you.
ES: Estoy loco por ti, pero no quiero ser el cuarto en morir por tu culpa.
EN: Well, if I should get you every available typewriter, and about a dozen typists, who are willing to die for the cause, do you think that you could turn out a handsomely-bound contract to present to Mr. Underwood by tomorrow night?
ES: Si consigo muchas máquinas de escribir y seis mecanógrafos... dispuestos a sacrificarse... ¿crees que lograrás terminar un contrato bien prolijo... para Underwood mañana a la noche?