EN: -I am already glad to be alive. I don't need to play 'tonsil hockey' with some English tart to feel good,
ES: No necesito jugar al mete y saca con una inglesita fácil para sentirme viva.
EN: But you didn't exactly see us playing tonsil hockey last night, now, did you?
ES: Pero no nos viste besándonos en la boca anoche, ¿o sí?
EN: Played tonsil hockey for about an hour.
ES: Jugamos hockey de amígdalas.
EN: He often reminisces about... playing tonsil hockey with you in the barn after the Saturday night hootenanny.
ES: Rememora con frecuencia los besos de lengua en el granero después del baile del sábado.
EN: "Wanna come back to my place for some tonsil hockey and egg salad?"
ES: "Vamos a mi casa a besuquearnos y comer ensalada de papas".
EN: Brian Munson and Megan Gibbs played a little tonsil hockey last night
ES: Brian Munson y Megan Gibbs casi llegaron a tocarse las anginas, anoche.
EN: He's dead. Good, because I can't stand watching that tonsil hockey all the way to Cancun.
ES: Bien, porque no puedo aguantar a esos dos hasta que lleguemos a Cancún.
EN: You take me from a perfectly good party with really cute rock stars... I pop a shoelace, swallow my gum... and now I'm stuck here watching you two play tonsil hockey.
ES: Me largué de una fiesta, se me rompió un cordón, me tragué el chicle y ahora estoy aquí viéndolos jugar al hockey de anginas.
EN: Says the guy who was just playing tonsil hockey with his mother.
ES: Lo dice el sujeto que jugaba al hockey con las amígdalas de su madre.
EN: # Just because we've been playing tonsil hockey #
ES: # Sólo porque con nuestra boca hemos estado jugando deportes #
EN: Play some tonsil hockey.
ES: Intercambio de lenguas.
EN: - See, this... this woman... was playing tonsil hockey in the playground of life... while you were a mere spermatozoa...
ES: - Verá... esta mujer... ya hacía intercambio de lenguas cuando usted no era... más que un mero espermatozoide...
EN: Passed the two of them playing tonsil hockey in the doorway.
ES: Pasé por al lado cuando se besaban en la entrada.
EN: Well, I didn't realize you meant a game of tonsil hockey with Nolan Ross.
ES: Bueno, no me di cuenta de que te referías a un juego de morreos con Nolan Ross.
EN: Okay, first of all, she and I just played a little tonsil hockey...
ES: Vale, para empezar, ella y yo acabamos de jugar un poco al hockey de lenguas...