EN: From the top of the mountain, I pushed my son into the valley river. He went through trials and tribulations.
ES: Cuando apenas tiene 3 años de edad, el león ruge desde las montañas... en dirección hacia el valle, poniendo a prueba su fuerza y demostrando... a la manada su gran valor.
EN: His Excellency the Lord Bishop has informed us of your capture and of your grave trials and tribulations.
ES: El obispo nos ha informado... de su captura y de sus tribulaciones.
EN: Here I have found the peace of mind that I had lost in the trials and tribulations of the war.
ES: He encontrado aquí la serenidad espiritual... que había perdido con los horrores y miserias de la guerra.
EN: I'm almost sorry to say there were none of the standard trials and tribulations you'd ordinarily expect.
ES: Yo... lamento decir que no tuvimos jamás ninguno... de los problemas habituales que uno espera tener.
EN: For you, Mr. Dead, your trials and tribulations are over.
ES: Para usted, señor muerto, los sufrimientos han terminado.
EN: Go away all bitterness trials and tribulations
ES: Dejadme, juicios y tribulaciones amargas-
EN: You know, Herman, we look up to you to guide us... and protect us against the trials and tribulations of life.
ES: Sabes, Herman, a ti te miramos como a una guía... que nos protege de las tribulaciones y las congojas de la vida.
EN: The trials and tribulations of this last week that age you beyond your years.
ES: He tenido tantos problemas esta semana que envejecido más años que los que tú tienes.
EN: That's right, you must've had your own trials and tribulations.
ES: Debes de haberlas pasado moradas, tener muchas dificultades.
EN: I saw your wagons, and I knew right there my trials and tribulations were over.
ES: Vi tu vagones, y yo sabía ahi mismo que mis ensayos y tribulaciones habían terminado.
EN: I tell you, the trials and tribulations of administration weigh heavily on one today.
ES: Te digo, las pruebas y tribulaciones de administración pesan mucho en uno hoy.
EN: My son Sentaro and his wife have come back, after many trials and tribulations.
ES: Mi hijo Sentaro y su esposa han vuelto, tras muchas penas y desdichas.
EN: ♪ Look at all my trials and tribulations ♪
ES: Mira todas nuestras dificultades y tribulaciones
ES: Mira todas nuestras dificultades y tribulaciones
EN: I have lived many years. And after many trials and tribulations, I have come to the conclusion that the best thing is...
ES: He vivido muchos años y, tras muchas tribulaciones he llegado a la conclusión de que lo mejor es...
EN: What we must bear in mind is all these trials and tribulations that pop up in our lives, well, they serve a very useful purpose.
ES: Debemos recordar que todas estas pruebas y tribulaciones que aparecen en nuestras vidas, tienen un propósito muy útil: