EN: I would have thought that was enough to wake the dead.
ES: Habría pensado que era lo suficiente como para despertar a un muerto.
EN: It's enough to wake the dead.
ES: Basta para despertar a los muertos.
ES: Va Vd. a despertar a los muertos.
EN: I warn you. I'll wake the dead.
ES: - Despertaría a los muertos.
EN: The dead can't wake the dead.
ES: Los muertos no pueden despertar a los muertos.
EN: I swear I'll scream to wake the dead if you don't get out of here.
ES: Si no se va, con mis gritos despertaré a los muertos.
EN: It's too bad you can't wake the dead Jane.
ES: Es una pena que no pueda despertarlos.
EN: The crows are enough to wake the dead.
ES: Le ha subido mucho la temperatura.
EN: Noise enough to wake the dead, let alone that thing down there.
ES: Ese ruido puede despertar a los muertos y a la cosa.
EN: Shut up, you'll wake the dead!
ES: - ¡Cállate, que hay muertos!
EN: Loud enough to wake the dead, huh?
ES: Quiero que despertéis a los muertos.
EN: When it goes off, it'II wake the dead.
ES: Si se activa, despertará a los muertos.
EN: Men's choirs sang loud enough to wake the dead.
ES: Coros de hombres cantaban suficientemente alto. Para despertar a los muertos.
EN: If you make such a commotion, you will wake the dead.
ES: ¡Si crean tanto alboroto van a molestar al muerto!
EN: You'd think they were trying to wake the dead.
ES: Cualquiera pensaría que quieren despertar a los muertos.
EN: You'll wake the dead!
ES: Despertarás a los muertos.