EN: The only watering hole in the whole neighborhood.
ES: Es el único punto de agua de la región.
EN: Yes, but now, he's across the street, at the watering hole.
ES: Sí, pero a esta hora está en el abrevadero.
EN: At the watering hole, the leopard tries to attract prey.
ES: En la orilla, el leopadro trata de atraer a su presa.
EN: This is a watering hole, Brad.
ES: Esto es un abrevadero, Brad.
EN: They shut down our watering hole.
ES: Nos cerraron el pozo de riego.
EN: Re-open the watering hole and bring more provisions.
ES: Reabrid el pozo de riego y envía más víveres.
EN: The Bent Parrot-- the watering hole of the world's most notorious double agents.
ES: El Loro Torcido, uno de los abrevaderos de los más notorios dobles agentes.
EN: - There, at the watering hole.
ES: - En el pozo.
EN: Maybe he'll subscribe to a little railroad stock or... cotton futures... maybe some corn, tobacco, sugar, wheat... all from his ranch... where he's got a fancy saloon... and his own private gambling hall for a watering hole.
ES: A lo mejor comprará acciones ferroviarias o... futuros de algodón, puede que maíz, tabaco, azúcar, trigo, todo desde su rancho, donde tiene un lujoso salón... y su propia sala de juegos o bar.
EN: The big one and the little one are at your old watering hole.
ES: El grandullón y el pequeñín están en tu bar habitual.
EN: I guess we better go talk to someone at Mr. Forsythe's favorite watering hole... the Time Out.
ES: Deberíamos hablar con alguien en el bar favorito del Sr. Forsythe, el Time Out.
EN: I'm standing here in a popular Boston watering hole called Cheers.
ES: Estoy aquí en una famosa taberna de Boston llamada Cheers.
EN: I'm standing in a popular watering hole called Cheers.
ES: Estoy en una famosa taberna de Boston llamada Cheers.
EN: When you learn to sing, you just want to sing for people and end up at some watering hole.
ES: Cuando uno aprende a cantar... quiere cantar para la gente... y acaba en algún tugurio.
EN: If... however, you should happen to make it into Nairobi. Which I feel quite sure you will.. Rumor has it that this watering hole.
ES: Pero si fuera a este país, lo que creo que va a pasar, dicen que este agujero puede ser interesante.