EN: Simple-minded men might think this an opportunity for trickery... but brilliant men like yourselves will remember in what favor I stand... with the Governor in contrast to some others... and how little their words would weigh against mine.
ES: Hombres tontos pensarian que esta es una oportunidad para engañarme... pero hombres brillantes como ustedes recordaran mi buena relacion... con el Gobernador, en contraste con la de otros... y lo poco que pesarian sus palabras contra la mia.
EN: Barrett's death and that little hairdresser fellow, Henry, are bound to weigh against them.
ES: La muerte de Barrett y la de ese barbero Henry pesarán en su contra.
EN: be now where the forgiveness would have seemed weakness how the life of one earning girl should weigh against the
ES: Era un amor imposible. Pero sin pensar en debilidades, ¿ vale más la vida de una joven que la paz del estado?
EN: Any attempt at demonstrations will weigh against you with the court.
ES: Cualquier cosa que diga podrá ser usada en su contra.
EN: Some hours of joy weigh against a whole lifetime, don't they?
ES: Algunas horas de alegría pesan en contra de toda una vida, no ?
EN: You let all that nonsense weigh against saving our daughter's life!
ES: ¡Te importaron más todas esas tonterías que salvar la vida de nuestra hija!
EN: Just something to weigh against the sad monkeys and magic trees.
ES: Algo que sopesar contra los monos tristes y los árboles mágicos.
EN: But when I stand before God, I'll have one thing to say to weigh against all the rest.
ES: Pero cuando esté frente a Dios, tendré una cosa para decir que compensará el resto.
EN: The misdeeds these women committed in former lives ought not weigh against them here.
ES: Las fechorías que estas mujeres cometieron en vidas anteriores no deberían pesar contra ellas, aquí.
EN: As far as what thoughts I weigh against my decision, that's none of your business.
ES: En cuanto a los pensamientos que pesan contra mi decisión, no son asunto tuyo.
EN: I'd weigh against your fucking dreams.
ES: Pesarían contra tus malditos sueños.
EN: The demographics of the entire Arab world weigh against them.
HI: दुनिया के सारे नैतिक मूल्य उसके खिलाफ़ हैं
EN: We can't weigh against love.
HI: हम मोहब्बत का इज़हार न कर सके।
EN: The groups are 4,4, and 5, so there can't be 2 groups of 5 to weigh against each other
HI: चार सांसद,ढाई पसली का है प्यारे मत ले पंगे,
EN: The factors governing injunctive relief conclusively weigh against the issuance of a temporary injunction.
HI: दण्ड सजाय बढ्ने