EN: - I said don't tell me this whistle-stop is a town.
ES: Pregunto si este apeadero es un municipio.
EN: - In this whistle-stop?
ES: - En este pueblucho.
EN: Bayou Landing- a whistle-stop in the middle... of the Louisiana swamp country
ES: Embarcadero del Pantano. "Embarcadero del Pantano" Un apeadero perdido en la zona pantanosa de Luisiana.
EN: My yearly salary would have bought the main street of that rinky-dink whistle-stop down there.
ES: Con mi salario anual podría haber comprado la calle principal de ese pueblucho insignificante de ahí abajo.
EN: I've got a three-day whistle-stop tour coming up.
ES: Tengo tres días de gira relámpago.
ES: Tengo tres días de gira relámpago.
EN: They said whistle-stop tour and they weren't fooling. Is there any place I could write you, Kathleen?
ES: - ¿Puedo escribirte a algún sitio?
EN: I have an important business meeting in Boston this morning at 9:00! And I forbid you to fly us into some whistle-stop Maine airport!
ES: Tengo una importante reunión de negocios en Boston a Ias nueve y Ie prohíbo que nos lleve a un apeadero en Maine.
EN: President mckinley did a whistle-stop tour back in 1898.
ES: El presidente McKinley dio una vuelta en tren en 1898.
EN: Because we are a whistle-stop along... his Wisconsin campaign trail.
ES: Porque somos una parada de su tren de campaña en Wisconsin.
EN: Thank God we live in this Quiet little pissant Redneck podunk jerkwater Greenhorn one-horse mudhole Peckerwood right-wing whistle-stop
ES: Que Dios bendiga a nuestro verde, pequeñito, muerto de asco, caca de vaca puta mierda, culo, el mundo muerto de hambre hay que joderse, ya te vale, en el quinto pino de...
EN: A great whistle-stop railway campaign in the north,
ES: Una gran campaña relámpago en tren por el norte,
EN: It's kind of a whistle-stop tour...
ES: Es una especie de visita rápida.
EN: ... day three of his whistle-stop tour through the western allied states.
ES: ...tercer día de su viaje de recorrido rápido a través de los estados aliados del oeste.
EN: You heard of the President's whistle-stop tour?
ES: ¿Escuchaste hablar de la gira rápida del presidente?
EN: He undertakes the country's first whistle-stop press tour.
ES: Emprende la primera gira múltiple de prensa.