EN: I mean, with an eye to practical advantages, overhead valves, hydraulic brakes.
ES: Quiero decir, con miras a las ventajas prácticas, Buenas válvulas, frenos hidráulicos.
EN: The day when Essex returns every petticoat is chosen with an eye to pleasing him.
ES: Cuando Essex regresa, hasta la última enagua es elegida para complacerlo.
EN: 20 years of my being a career woman with an eye to design and merchandising.
ES: 20 años invertidos en mi carrera como diseñadora y distribuidora.
EN: We'll need a good one, a guy with an eye to a buck.
ES: Necesitaremos uno bueno, un tipo interesado en el dinero.
EN: - Free, [both] with an eye to see things as they really are.
ES: - Libre, para ver cómo son realmente las cosas.
EN: He builds with an eye to the permanence of the location, and for the purpose of... ..mating and propagating the species.
ES: Lo construye con una visión de permanencia para aparear y propagar la especie.
EN: Now, you need copper to make brass, and we in England didn't have very much of that, so, some German miners, with an eye to what they might make out of it, came over, and in 1566, found copper.
ES: Pero se necesita cobre para hacer bronce, y nosotros en Inglaterra no teníamos mucho de eso, entonces unos mineros alemanes, con la vista puesta en lo que podrían obtener de ello, vinieron, y en 1566, encontraron cobre.
EN: So, some more German miners, with an eye to financial gain, came over, and in 1566, they found -- calamine, one of the essential ingredients in making brass, near Bristol.
ES: Entonces, otros mineros alemanes, con la vista puesta en las ganancias, vinieron, y en 1566, encontraron... calamina, uno de los ingredientes esenciales para hacer latón, cerca de Bristol.
EN: Naturally such a state of intoxication is unusual. And was not pursued with an eye to committing any crimes.
ES: Naturalmente un estado de embriaguez no habitual... que no fue buscado con el propósito de delinquir.
EN: The identity of a man with an eye to the improper pursuit... of dishonor to others.
ES: La identidad de un hombre que persigue el deshonor del prójimo.
EN: There is something for you all, seen to the taste of the artist, with an eye to the beauty of the exotic,
ES: Habrá cosas para todos los gustos. Para placer de los artistas, podrán ver la belleza exótica.
EN: New front line chosen with an eye to easy quartering and simplified supply problems.
ES: El nuevo frente se eligió teniendo en mente un fácil acuartelamiento y para simplificar los problemas de suministro.
EN: Okay, I want a thorough search with an eye to the usual disease vectors.
ES: De acuerdo, yo quiero una búsqueda completa con un ojo a los vectores usuales de la enfermedad.
EN: Analyze the data... with an eye to the parapsychological.
ES: Que analicéis los datos, sin perder de vista la parapsicología.
EN: You know, I'd like to think it was me, but I got an idea these frames were designed with an eye to pleasing the ladies.
ES: Sabes, me gustaría creer que es por mí, pero tengo la idea de que fueron diseñadas para complacer a las damas.