ES: Además, el dinero les llega a espuertas.
EN: If they denounce me, they have much to lose.
ES: Mi padre y mi abuelo ganaron dinero a espuertas.
EN: Father and grandfather made money just like that.
ES: Tiene dinero a espuertas, pero vive en una casa vieja en el Barrio Latino.
EN: She's a little bit twisted i think. She's got scads of money and yet she lives in an old fashioned house in the Latin Quarter.
ES: Y usted me hace gastar dinero a espuertas y nunca gano nada.
EN: You make me spend bills of 100, of 1,000, and never make me win half a lira!
ES: Hacíamos dinero a espuertas...
EN: We were making money hand over first...
ES: "Dinero a espuertas".
EN: Plenty of money.
ES: Yganaba dinero a espuertas.
EN: He was making money hand over fist
ES: Harás dinero a espuertas.
EN: You'd be making top money.
ES: ¡Dinero a espuertas!
EN: Money for jam!
ES: - Oro a espuertas. ¡Ánimo, venga!
EN: - On my word. You don't realise the prodigious effects the notion of gold produces in me in pleasing my lord Lindoro Come now!
ES: Gasolina barata a espuertas es exactamente lo que el mundo necesita.
EN: Cheap petrol is exactly what the world needs.
ES: Bueno, si es lo que quieren, la va a tener a espuertas.
EN: Well, if that's what they want, that's what he's gonna get... in spades.
ES: Como mucha gente que gana dinero a espuertas, parece que no tienes nada.
EN: Well, yes, sir, like a lot of people who make a lot of money, you don't seem to have any.
ES: Tíos, estáis ganando dinero a espuertas.
EN: You guys are making money hand over fingers.
ES: ¡Tenemos dinero a espuertas! ¿entiendes?
EN: We're rolling in money!
ES: El alemán murió y le dejó el restaurante. Y el tipo esta ganando dinero a espuertas.
EN: The German guy died, left him the place... and the guy is making money hand over fist.
ES: Saca los peces a puñados, a montones, a espuertas.
EN: Pull them in in handfuls And in canfuls and in panfuls
EN: Pull them in in handfuls And in canfuls and in panfuls
ES: Hacemos dinero para ellos... a espuertas.
EN: We're making money for'em... hand over fist, we are.
ES: A hacer dinero a espuertas.
EN: Making big money.
ES: Los rusos no podían quemar dinero a espuertas tan rápido como nosotros.
EN: The Russians couldn't shovel money into the fire as fast as we could.