ES: Todo hablado, a todo color...
EN: All talking, all color.
ES: Ellos pueden mostrar la sangre, sangre roja saliendo de heridas espectaculares a todo color...
EN: When they're able to show that blood, that red blood gushing out of open wounds in spectacular colour...
ES: Una reproducción a todo color.
EN: A multicolor reproduction.
ES: Te compraré una guía a todo color.
EN: - showing only one way streets.
ES: Y quiero que estés listo con avisos a todo color en todas las revistas de moda.
EN: And I want you to be ready with full-color inserts for all the fashion magazines.
ES: Aquí tiene la laparoscopia de Swanson a todo color.
EN: Got him?
ES: Tenemos 14 fotos polaroid, algunas a todo color y 5 en blanco y negro.
EN: We have 14 polaroid photos, some in full color and 5 in black and white.
ES: No haremos un acercamiento a todo color de la madre del condenado suplicando de rodillas, rogando, "Por favor, no maten a mi hijo"
EN: There won't be a full color blow-up of the condemned man's mother grabbing the warden by the ankles, begging him, "Please don't kill my son."
ES: Ahí mismo, en el canal seis, a todo color.
EN: Right there, on channel six, in glorious color.
ES: Hasta las tenemos a todo color.
EN: We got some coming in full color.
ES: Hay quien sueña a todo color, pero mis sueños son siempre monocromos.
EN: Some guys have vividly colored dreams, but mine were always in monochrome.
ES: Unas imágenes a todo color de un culo carísimo.
EN: Nice color footage of a very expensive piece of ass.
ES: Camisetas a todo color de Eric Gibb, el chico volador.
EN: Full color T-shirts of Eric Gibb, the flying boy.
ES: Hoy, en el Canal de Películas Clásicas por Cable Clamp no se pierda Casablanca, ahora a todo color con un final más feliz.
EN: Tonight, on the Clamp Cable Classic Movie Channel don't miss Casablanca, now in full color with a happier ending.
ES: Me gusta que mis juegos tengan vida. ¡Y a todo color!
EN: I like my games live, and in living color!
ES: Ignorancia en vivo y a todo color.
EN: It's a beautiful little prank.
ES: Proyecten una imagen panorámica a todo color en su mente.
EN: Get a full color widescreen picture in your mind.
ES: Mire, a mí también porque nos dijeron que nos darían una foto a todo color y tres columnas.
EN: Yes, it does upset me. Thank you. God.
ES: En 1932, Kalmus anunció que había construido una cámara capaz de filmar películas de cine a todo color.
EN: In 1932, Dr. Kalmus announced completion of a camera capable of shooting all-color motion pictures.
ES: Michael Collins, Edwin Aldrin Jr, y Neil Armstrong, escenificando parte de su misión, durante cerca de 1 hora, a todo color, con audio de los ensayos de excepcional nitidez, conversando acerca de las técnicas utilizadas
EN: Michael Collins, Edwin Aldrin Jr, and Neil Armstrong, staging part of their mission, for nearly 1 hour, in living color, with exceptionally clear behind the scened audio of conversations, discussing the techniques used to achieve a disingenuous picture depicting the Earth at a distance,