ES: Defenderás a tu hermano a todo meter.
EN: You're gonna defend your brother all the way.
ES: Terminó conmigo saliendo a todo meter de la casa para ir a mi club.
EN: Round 10 ended with me storming out of the house to go to my club.
ES: Patty está cantando a todo meter. ¿Se fijaron?
EN: Patty be singing her ass off, too, don't she?
ES: - Sí, muy rápido. Fue a todo meter. Como una visita al Louvre.
EN: I ran through, like the Louvre in that Godard movie, Band of Outsiders.
ES: Baja por ahí... a todo meter.
EN: Go that way... really fast.
ES: vamos a todo meter.
EN: I said to myself, "Fuck it.
ES: Bala Perdida a todo meter...
EN: Stray bullet to the heart...
ES: Bala Perdida a todo meter.
EN: Stray Bullet to the heart.
EN: Stray Bullet to the heart.
ES: Bala Perdida a todo meter. ¿Qué te pasa, perra?
EN: Stray Bullet to the heart-- what's the matter, bitch?
ES: Bebía a todo meter.
EN: She'd always shown compassion.